Tu as voté pour qui comme premier ministre?
你给谁投票竞选主席了?
comme . . . 作为……
comme . . . arrachement 牵拉样
comme . . . brûlure 烧灼样
comme . . . picotement 针刺样
blanc comme les os desséchés 白如枯骨
insectes pénétrant dans l'oreille considérés comme corps étrangers 百虫入耳
maigre comme un clou 骨瘦如柴
noir comme de la suie 黑如炱
noir comme poix 沥青黑
opacité comme glaçon 翳如冰棱
se servir du poison comme antidose 以毒攻毒
sensation d'obstruction de larynx comme s'il y a un corps étranger 喉吤
substance comme rebord du chapeau (certilgineuse) 帽缘状物(软骨性)
teint jaune comme agrumes 黄如枳实
comme à l'accoutumée 照常, 按习惯
comme d'habitude loc. adv. 像平常一样
comme tout loc. adv. <俗>非常俗>
dormir comme un loir 形容睡眠好
être malad comme un chien 形容病得很重
manger comme un loup 形容胃口好
sécrétion nasales comme moelle 【医学】髓涕
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有Tu as voté pour qui comme premier ministre?
你给谁投票竞选主席了?
Il est vêtu comme un prince.
他穿得像王子。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,这现象真是奇怪极了。
Ce bébé dort comme une marmotte.
小婴儿正在酣睡。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像这样,你的头发比我的好看得多。
Il marche comme un escargot.
他走路慢的像蜗牛。
Ils ont les yeux ronds comme des billes.
他们的眼睛都圆溜溜的。
Il est déguisé comme au carnaval.
他盛装打扮。
Il court comme un lièvre.
他跑得像兔子一样快。
Il est bête comme un âne.
他笨得像头驴。
Elle tremble comme une feuille.
她害怕的全身发抖。
Il souffle comme un phoque.
他大声喘息。
Il est vif comme un écureuil.
他像松鼠一样灵活。
La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.
生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。
Elle pleure comme une madeleine.
她哭得很凶。
Il est parti comme une fusée.
他像离弦之箭似地跑了。
Elle est grosse comme une vache.
她胖得像头母牛。
Il mange comme un cochon.
他吃相很难看。
Ils s'entendent comme chien et chat.
他们相处得很不好。
C'est un garçon rond comme une boule.
这个小男孩胖嘟嘟的,像个球一般。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。