Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海样子吗?
Ma réflexion sur Bian Que 《扁鹊心书》
à condition que 只要,只须[谓语用直陈式或虚拟式] Je le ferai à ~ que tu m'aides. 只要你肯帮我,我就干。
à mesure que loc. conj 随着
à moins que loc. conj. 除非, 如果不
à noter que loc. conj. 要注意到
à savoir que loc. conj. 就是 Les nuages représentent la Chine, les sarments de vigne représentent un souhait, à savoir que les échanges franco-chinois continuent d'apporter des fruits d'abondance. 云雨代表中国, 葡萄藤代表一个愿望,
也就是说中法交流必将带来丰厚
回报。
afin que [连词短语] 为了, 以便[afin de后接inf. ; afin que后接subj. ]: Je vais répéter afin de me faire bien comprendre. 我再说一遍, 以便大家明白我意思。 Elle a fait cela afin que tout le monde soit informé. 她
样做为了让所有
人都了解。
ainsi que loc. conj. 以及
alors que loc. conj. 而. . . , 却. . .
après que 在……之后(时间限用于简单[复合、先]过去时和先将来时) Tu continueras après que nous aurons parlé .
attendu que 1. 因……之故; 在…范围内 2. 因为; 由于
au fur et à mesure que loc. adv. 随着…… Au fur et à mesure qu’il avance dans son travail, il voit de nouvelles difficultés.
au lieu que loc. adv. 1. 却, 而 2. 非但不…反而… Au lieu qu’il reconnaisse ses erreurs, il s’entête à soutenir l’impossible.
aussi bien que 和…一样, 同…相同
aussi près que possible... 尽可能地接近. . .
aussitôt que 刚一…就…, 一旦…就…
autant que conj. 作为(当作, 象)
autant que possible 尽可能, 在可能范围内
avant que n. 回波测距设备 conj. 在. . . 以前
bien que loc. conj. 尽管, 虽然
bien sûr que non ph. 当然不是了
bien sûr que oui ph. 当然是了
ça ne fait rien que ph. 没有关系
cependant que loc. conj. [书]当…时, 在…期间
chaque fois que 连词, 每次, 每当
coûte que coûte 不惜任何代价, 无论如何
dans l'espoir que ph. 希望
d'autant plus... que loc. prép 比. . . 更加
d'autant que 尤其是…(因为), …特别是…(因为)…
de sorte que 以便…, 使得…
depuis que loc. conj. 自从. . . 以后
dès lors que 一…就…既然
dès que loc. conj. 一. . . 就. . .
en admettant que loc. conj. 就算是, 就算你说对 en admettant que vous ayez raison, cela ne suffirait pas
en attendant que +subj. 直到[在]…之前
en sorte que loc. conj. 为了; 以便
en tant que loc. conj. 由于, 作为
est-ce que adv. interr. 当提问要求用"是"或"不是"回答时, 用于句首; <俗>[放在疑问副词或疑问代词后面]俗>
étant donné que loc. conj. 既然, 鉴于, 由于
être convaincu(e) que ph. 确信
excepté que 除了…, 除非…
il paraît que ph. 似乎, 好象
il y a moyen que ph. 有…可能性
jusqu'à ce que 直到…时 例句:jusqu'à ce que mort s'ensuive
maintenant que conj. 既然
parce que m. 理由, 原因 conj. 因为 loc.conj. 1因为, 由于 2[独立使用, 表示拒绝解释或不能解释其理由]: Pourquoi?-P~. 为?—不为
。
pendant que 1. 当; 当……期间; 当……之时; 虽然; 当…时候; 一会儿; (一段)时间; 时间 2. 过程; 在……期间; 在……时候; 3. 既然; 另一方面; …而…(表示对立) ; 然而; 反之; 鉴于 4. 时时; 同时 5. 至于; [计算机]DOS命令允许 DOS 重复执行命令持续; 对; 给; 经历; 为; 为了; 向; 由于; 赞成; 因为; 至于因为
pour autant que 就……, 按……, 根据……[后接subj. ]
pour que loc. conj. 为了
pourvu que loc. conj. [后接subj. ]只要, 但愿
prendre garde que ph. 注意到
sans compter que loc. conj. 不包括
sans que 不,没有;除非,如果不[后接subj.]
se rendre compte que 认识到、意识到. . . . . 后接语从句例句: Les parents se rendent compte qu'elle a beaucoup d'importance pour le développement des petits.
si bien que loc. conj. 以至, 因而
si tant est que 假设
sitôt que loc. conj. 一…就
soit que loc. conj. 或者. . . 或者. . . Soit que je vienne te voir, soit que je reste ici, tu seras content de me rejoindre. ~ 或者我来见你, 或者你来见我, 与我重逢肯定会令你非常高兴。
surtout que loc. conj. 况且
tandis que loc. conj. 然而, 而, 当…时候
tant et si bien que 致使, 以至于…
tant il est vrai que …是真, …是确实
tant que loc.conj. 1.只要...(就...) 2.当...: ~ que la vue peut s'étendre 目力所及 Il vaut mieux voyager ~ qu'on est jeune. 旅游趁年轻时好。
voici que loc. adv. (介绍开头语)
就是……
voilà que loc. adv. (俗)介绍一件突然发生事情
vu que 因……之故; 因为; 因…之故; 在…范围内
Est-ce que tu te souviens de la première fois que tu as vu la mer?
你还记得当你第一次看到大海样子吗?
Il y a autant de bruit dedans que dehors!
屋内屋外一样嘈杂。
C'est étrange comme les gens préfèrent travailler plutôt que finir leurs études.
比起完成学业,人们更愿意参加工作,现象真是奇怪极了。
Comme ça, tes cheveux sont plus beaux que les miens.
像样,你
头发比我
好看得多。
La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.
食堂和饭店不同在于食堂
饭菜免费或者价格低廉。
Donnez-moi une gomme pour que je puisse effacer ces bêtises.
请给我一块橡皮来擦掉些蠢话。
Escalader le toit du Monde est un défi que peu d'alpinistes ont relevé .
世界屋脊珠峰是很少登山者能接受挑战。
Cette phrase est aussi simple que belle.
个句子又简单又漂亮。
Il est sûr que François Hollande sera élu le nouveau président Français.
是肯定
,弗郎索瓦•奥朗德将被选为法国新一任总统。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做之前,都应该考虑到父母
意见。
La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.
个房子以及周边
土地都是属于我家
。
Je souhaite que les gens de l'avion MH370 soient trouvés, ainsi soit-il.
我祈祷马航MH370上面人们可以被找到,但愿如此。
Dès l'instant que vous êtes satisfait, c'est l'essentiel.
您满意了,就是主要
。
C'est ici que l'examen doit avoir lieu ?
考试本应该在里举行吗?
J'espère que non.
我希望不是样。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Je n'aime pas la voiture que tu as achetée.
我不喜欢你子。
Ce pays a tellement changé que je ne peux pas en croire mes yeux.
个国家变化如此大,以致于我都不能相信自己眼前所见。
C'est une occasion que tu ne retrouveras jamais.
是一个不可再得
机会。
Crois -tu que le temps va s'améliorer ?
你觉得天气会变好吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。