C’est comme dans l'âme le couteau .
仿佛利刃直插灵魂。
C'est comme ci, c'est comme ça .
这 。
Diluviennes, comme ils disent à la météo.
就天气预报里说得一,这瓢泼大雨。
Comme elle tourne, comme elle s’agite !
你看它扭着腰肢和转动的副儿!
Et comme dessert, Monsieur ? Fruit, glace ?
甜点呢先生?水果?冰激凌?
Eh, attention ! Je travaille comme serveur, pas comme cuisinier !
哎,注意啦!我是当服务员,不是当厨!
Pascal : 哎,注意啦!我是当服务员,不是当厨!
Ils commencent leur apprentissage très jeunes comme pages.
他们作为年轻侍从,很早就开始他们的学徒生活。
C’est comme un costume de scène, comme pour le théâtre.
这就一个剧院的舞台服装。
Ah ! cette jeunesse, comme elle en prenait, comme elle se bourrait !
啊!这些青年啊!是么如胶似漆,么永无餍足!
Comme Blanche-Neige, c'est un film avec une princesse comme héroïne.
和白雪公主一,这是一部以公主作为女主角的电影。
D'autres carnivores comme le T-Rex et même omnivores comme le Galliminus.
有些是肉食性的,比如霸王龙,甚至有些是杂食性的,比如镰刀龙。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Manger comme quatre, ça veut dire manger comme quatre personnes, ça veut dire manger beaucoup.
“Manger comme quatre”的意思是吃四份,吃得非常多。
Merde il a raison, c'est nul comme thème les pâtes.
妈的,他是对的,意大利面没有什么可以聊的主题。
Comme le temps est magnifique aujourd'hui !
今天的天气多好啊!
L'entrée d'un palais grand comme une montagne.
宫殿的入口山一大。
Il est comme moi, il cherche du travail.
他和我一,他在找工作。
Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.
所有的财富阳光一耀眼。
Est-ce que l'avion partira comme prévu ?
飞机按时起飞吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释