法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拿; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送书柜

2. [转]使想起, 使忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 想起, 忆起:
se reporter au passé 忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一忆将我们到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送书柜

2. [转]使, 使
reporter qn au temps de son enfance 使某人童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2.
se reporter au passé 过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一将我到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转
5. (所中)延期割:

reporter des titres 延期割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能过他的画笔,像新闻报一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身


8. 移注[指导把赢的一笔钱一个数]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看这问题已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


滴液漏斗, 滴液吸移管, 滴油, 滴油器, 滴油润滑, 滴着的, 滴着雨水的伞, 滴重法, 滴重计(表面张力), 滴注,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


敌情, 敌酋, 敌人, 敌人全军覆没, 敌人伤亡殆尽, 敌人士气沮丧, 敌视, 敌视的, 敌视的眼光, 敌视法国,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押担保债权, 抵押的, 抵押登记官, 抵押地, 抵押货款, 抵押借款, 抵押品, 抵押契约,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几选民把选票转投候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在一匹马]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那时代的丑恶面

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


抵账, 抵制, 抵制不住诱惑, 抵制一种习俗, 抵制诱惑, 抵罪, 抵罪的, , 底(基础), 底板,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送书柜

2. [转]想起, 起:
reporter qn au temps de son enfance 某人想起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选人
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 想起, 起:
se reporter au passé 过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,;demander求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一将我们带到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿回, 带回; 送回:
reporter un livre dans la bibliothèque 一本书送回书柜

2. [转]使回想起, 使回忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某人回想起童年时代

3. [财]过(帐); (帐目等)结转(栏, ):
reporter une somme à une autre page 一笔金额结转另

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定原定于周一的会议推迟周三召开


7. reporter sur …转
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个票转投另一个候
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇所有的温情转移孩子们身上


8. 移注[指导赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 请参阅第二章。

2. 回想起, 回忆起:
se reporter au passé 回忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转栏、]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn择某人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
联想词
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿人;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter请教,咨询;présenter介绍,引见;demander要求,请求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

旅行推迟明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一回忆将我们带回去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息请访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申请却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,

v. t.
1. 拿, 带; 送
reporter un livre dans la bibliothèque 把一本书送书柜

2. [转]使起, 使忆起:
reporter qn au temps de son enfance 使某起童年时代

3. [财]过(帐); 把(帐目等)结转(下栏, 下页):
reporter une somme à une autre page 把一笔金额结转另页

4. (平版印刷中)转写
5. (交易所中)延期交割:

reporter des titres 延期交割证券

6. 推迟, 延期:
reporter une décision à un moment plus favorable 推迟到有利时间再作决定
nous avons décidé de reporter à mercredi la réunion prévue pour lundi 我们决定把原定于周一的会议推迟到周三召开


7. reporter sur 把…转到:
Plusieurs électeurs ont reporté leur voix sur un autre candidat. 好几个选民把选票转投另一个候选
cette veuve a reporté toute sa tendresse sur ses enfants 这名寡妇把所有的温情转移到孩子们身上


8. 移注[指导把赢的一笔钱押在另一个数上、另一匹马上]

se reporter v. pr. (+ à)
1. 参考, 参照:
reportez-vous au chapitre deux. 参阅第二章。

2. 起, 忆起:
se reporter au passé 忆过去

3. [财]过账; 被结转[指转下栏、下页]:
Cette somme doit se reporter à la page suivante. 这笔金额应转到下页。

n. m.
[rəpɔrtεr]或[rəpɔrtœr]
<英>记者,新闻广播员,通讯员


常见用法
reporter son choix sur qqn选择某

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
re复原+porter运送

词根:
port 门,港口,运送,支撑

派生:

近义词:
ajourner,  différer,  journaliste,  proroger,  rapporter,  rejeter,  renvoyer,  ramener,  remettre,  transporter,  reculer,  surseoïr à,  porter,  retourner,  repousser,  retarder,  surseoir,  transcrire,  suspendre,  répercuter

se reporter: consulter,  se référer,  

反义词:
hâter,  hâté
référer参考;journaliste记者,新闻工作者,报纸撰稿;reportage报道,通讯;rapporter再拿来,再带来;consulter询;présenter介绍,引见;demander要求,求;renoncer放弃;différer不同,不一样,有差别;renvoyer再送;retirer抽出,拔出;

La délégation fut mitraillée par les reporters à sa sortie de l'aérodrome.

代表团走出机场时被记者拍了不少照片。

La réunion est reportée à plus tard.

会议延期了.

Il a reporté son voyage à demain.

他把旅行推迟到明天了。

Je propose de reporter notre rendez-vous à samedi.

我建议将我们的约会推迟到星期六。

Ni le reporter, ni Nab ne s'y montraient.

到处都没有通讯记者和纳布的踪迹。

Ce souvenir nous reporte à l'hiver dernier.

这一忆将我们带到去年冬天。

L'examen de cette proposition a été reporté.

将在下一阶段讨论这一提案

Puis-je suggérer que nous reportions le débat sur ce point?

我可否建议推迟对该问题的讨论?

Désolé, Monsieur, je voudrais reporter mon départ, voulez-vous annuler ma réservation du billet ?

对不起,先生,我要推迟出发时间,能不能取消我的机票预订?

Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.

读者们可以去查看在这问题上已出的注释。

Pour plus de renseignements, prière de se reporter à notre site Web www.vlaanderenkiest.be.

更多信息访问我们的网站www.vlaanderenkiest.be。

Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.

复员、解除武装和重新安置进程已多次推迟

Pour de plus amples renseignements, se reporter à la réponse faite au paragraphe 2.

另见执行部分第2段下的答复。

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足的加入申却因无中生有的理由被不断地推迟

M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.

Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作

Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.

我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺

La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.

登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。

Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».

决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他的画笔,像新闻报道一样展现出他那个时代的丑恶面

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reporter 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


réponse, repopulation, report, reportage, reporté, reporter, reporter-cameraman, reporter-photographe, reporteur, repos,