法语助手
  • 关闭
v. t.
预防, 防止, 抵御, 存:
préserver qn des dangers 免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté住自己的自由
préserver qqn/qqch de/物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣难以她不受雨淋

助记:
pré预先+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver存,贮藏;protéger,庇,防;maintenir维持,持;sauvegarder障,维;garder存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

卫这些语言又能那些令我们类更丰富多采的文化得以

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

旱地,我们可以水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

我们的文化遗产,就是我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

我们的价值观也需要维我们文化遗产的具体形

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的据,显示这种行动将维我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


halobios, halochalcite, halochimie, halochromie, halochromisme, halocinèse, Halodeima, haloforme, halogénation, halogéné,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
预防, 防止, 抵御, 护, 存:
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté住自己的自由
préserver qqn/qqch de护某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣护她不受雨淋

助记:
pré预先+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver存,贮藏;protéger护,庇护,防护;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;garder存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控和短时间浸泡的方式新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采的文化得

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不网络便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

旱地,我们可护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

护我们的文化遗产,就是护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


halohydrine, haloïde, halokainite, halologie, halométhylation, halomètre, halométrie, halomorphe, halomorphisme, Halon,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
预防, 防止, 抵御, 存:
préserver qn des dangers 免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté住自己的自由
préserver qqn/qqch de/物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣难以她不受雨淋

助记:
pré预先+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver存,贮藏;protéger,庇,防;maintenir维持,持;sauvegarder障,维;garder存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

卫这些语言又能那些令我们类更丰富多采的文化得以

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

旱地,我们可以水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

我们的文化遗产,就是我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

我们的价值观也需要维我们文化遗产的具体形

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的据,显示这种行动将维我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


halot, halotectonique, halothane, halotrialunogène, halotrichite, Halphen, halte, halte-garderie, haltère, Halteria,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
止, 抵御, 保护, 保存:
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人预疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 保家卫国
préserver des chaînes de la rouille 止链条生锈
À préserver de l'humidité 止受潮



se préserver v. pr.
御, 预止:
se préserver d'une maladie 预疾病

常见用法
préserver sa liberté保住自己的自由
préserver qqn/qqch de保护某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣难保护她不受雨淋

助记:
pré预先+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver保存,贮藏;protéger保护,庇护,护;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;garder保存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,保存记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采的文化得保存

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可保护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难保护他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心保存和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而保护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能保障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

声明:上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


hamilton, hamiltonien, hamitique, hammada, hammam, hammarite, hammerfest, hammérite, hammerless, Hamon,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
预防, 防止, 抵御, 保护, 保存:
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 保家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté保住自己自由
préserver qqn/qqch de保护某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie衣难以保护不受雨淋

助记:
pré预先+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver保存,贮藏;protéger保护,庇护,防护;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;garder保存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,保存记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和浸泡方式保证新鲜红果香气完好在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采文化得以保存

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可以保护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

衣难以保护他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心保存和制作结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而保护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能保障共同制度完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


hanche, hanchement, hancher, hancockite, hand, handball, hand-ball, handballeur, handicap, handicapant,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
预防, 防止, 抵御, 护,
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté住自己自由
préserver qqn/qqch de护某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她大衣难以护她不受雨淋

助记:
pré预先+serv+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver,贮藏;protéger护,庇护,防护;maintenir维持,持;sauvegarder护,障,维护;garder,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡方式新鲜红果香气完好在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采文化得以

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

旱地,我们可以护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

大衣难以他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心和制作结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

护我们文化遗产,就是护我们共同价值

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值也需要维护我们文化遗产具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能障共同制度完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien, Hanriot,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
抵御, 存:
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人预疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 家卫国
préserver des chaînes de la rouille 链条生锈
À préserver de l'humidité 受潮



se préserver v. pr.
御, 预
se préserver d'une maladie 预疾病

常见用法
préserver sa liberté住自己的自由
préserver qqn/qqch de某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣难以她不受雨淋

助记:
pré预先+serv存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver存,贮藏;protéger,庇;maintenir维持,持;sauvegarder障,维;garder存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方式新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采的文化得以

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

旱地,我们可以水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于共同犯罪和维国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

我们的文化遗产,就是我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

我们的价值观也需要维我们文化遗产的具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


Haoloptychius, haoussa, Hapalosiphon, hapax, haphalgésie, haphémétrie, haplite, haplo-, haplobionte, haplobiontique,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
止, 抵御, 保护, 保存:
préserver qn des dangers 某人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 某人
préserver le foyer et défendre la patrie. 保家卫国
préserver des chaînes de la rouille 止链条生锈
À préserver de l'humidité 止受潮



se préserver v. pr.
御, 止:
se préserver d'une maladie

常见用法
préserver sa liberté保住自己自由
préserver qqn/qqch de保护某人/某物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她大衣难以保护她不受雨淋

助记:
pré先+serv保存+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保存,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver保存,贮藏;protéger保护,庇护,护;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;garder保存,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司收益而保有其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,保存记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红果香气完好在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能那些令我们人类更丰富文化得以保存

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可以保护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

大衣难以保护他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同茶。它们都是精心保存和制作结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条适用范围用于止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们文化遗产,就是保护我们共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们价值观也需要维护我们文化遗产具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而保护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能保障共同制度完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会职能并维护其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


happy few, happy-end, Hapsiphyllum, haptène, haptine, haptique, haptoglobine, haptoglobinémie, haptomètre, haptonastie,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,
v. t.
预防, 防止, 抵御, 保护, 保
préserver qn des dangers 人免于遭到危险
préserver qn d'une maladie. 人预防疾病
préserver le foyer et défendre la patrie. 保家卫国
préserver des chaînes de la rouille 防止链条生锈
À préserver de l'humidité 防止受潮



se préserver v. pr.
防御, 预防, 防止:
se préserver d'une maladie 预防疾病

常见用法
préserver sa liberté保住自己的自由
préserver qqn/qqch de保护人/物不受
son manteau la préservait mal de la pluie她的大衣难以保护她不受雨淋

助记:
pré预先+serv保+er动词后缀

词根:
serv, gar(d), orama 服务,奴隶,保,观察

近义词:
abriter,  assurer,  conserver,  entretenir,  garantir,  maintenir,  protéger,  prémunir,  sauvegarder,  défendre,  garder,  sauver,  soustraire,  épargner,  garer,  éviter,  se garder de,  couvrir,  immuniser,  abri

se préserver de: se garder,  garder,  éviter,  prendre,  assurer,  

préserver de: exempter,  vacciner,  

反义词:
avarier,  anéantir,  attaquer,  bousiller,  broyer,  communiquer,  contaminer,  contaminé,  découvrir,  dévorer,  engloutir,  estropier,  estropié,  exterminer,  gâter,  gâté,  mutiler,  trahir
联想词
conserver,贮藏;protéger保护,庇护,防护;maintenir维持,保持;sauvegarder保护,保障,维护;garder,储藏;valoriser增值,更加值钱;pérenniser永久,永恒;préservation预防;rétablir复原;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;

Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.

最后,有机农业生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其自主性。

Ou se préserve la dignité de la loi?

法律的尊严在哪里维护

Crystal image, de préserver la mémoire pour longtemps.

水晶影像,记忆长久。

Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.

采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。

En les défendant, nous préservons des cultures qui font la richesse de notre humanité.

而保卫这些语言又能那些令我们人类更丰富多采的文化得以

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

En préservant les terres arides, nous pouvons protéger les ressources en eau.

保护旱地,我们可以保护水资源。

De préserver la qualité, de service, de la technologie, la philosophie, l'attente de votre coopération.

秉承品质、服务、技术之理念,期盼您的合作。

Son manteau le préservait mal de la pluie.

他的大衣难以保护他不受雨淋 。

Les enfants prennent le masque pour préserver l'épidémie de grippe .

孩子们戴上口罩以预防流行性感冒。

C'est ensemble que nous allons préserver la planète.

我们将一起保护地球。

J'espère que les souvenirs qu'il y a entre nous restent préservés dans ton coeur.

一、希望我们之间的回忆永远在你心底。

Découvrez 25 thés d’exception, préservés et préparés à la perfection.

一起来发现这25种与众不同的茶。它们都是精心和制作的结晶。

Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.

第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安全。

Préserver notre patrimoine culturel, c'est aussi protéger ces valeurs que nous partageons.

保护我们的文化遗产,就是保护我们的共同价值观。

Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.

维护我们的价值观也需要维护我们文化遗产的具体形式。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安全。

Gestion de l'environnement et de l'énergie visant à préserver les moyens de subsistance.

为了生计而保护环境和能源。

Il fallait en effet préserver l'intégrité et la cohésion du régime.

必须这样做才能保障共同制度的完整和统一。

Aujourd'hui, plus que jamais, notre tâche doit consister à préserver sa fonction et sa pertinence.

今天我们的任务超过以往任何时候,一定要捍卫安理会的职能并维护其相关性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 préserver 的法语例句

用户正在搜索


harar, haras, harassant, harasse, harassé, harassement, harasser, harat, harbin, harbolite,

相似单词


préserrage, préservateur, préservatif, préservati-f.-ve, préservation, préserver, préservo, preset, presetting, préside,