法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 培, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂; 供给食物; 供给
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡, 抚活:
nourrir sa famille
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.

Le soja nourrit bien. 豆富有



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]; 充满:
se nourrir de rêves 梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

垂柳和高的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很一部分仍然不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂, 喂养; 物;
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]应首都粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 物;养;精神

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄仔鱼,虫,鱼苗且很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有都有钱买衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大花脸, 大花普罗梯亚木, 大化石, 大话, 大环柄菇属, 大环礁圈, 大环境, 大环内酯类, 大换血, 大黄,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶
être nourri de sentiment généreux 到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大黄酸, 大黄糖苷, 大黄鱼, 大回螺旋体, 大回转滑雪赛, 大茴香树, 大会, 大会的决议, 大会的开幕式, 大会的审议,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

用户正在搜索


大解, 大介形总科, 大金融家集团, 大襟, 大茎点菌属, 大惊失色, 大惊小怪, 大静脉, 大舅子, 大局,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决有任何幻想


8. 筹, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计
il faut te nourrir !吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼吃小羊? --因为他们也东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大开花的, 大开眼界的, 大楷, 大考, 大颗粒白色结晶盐, 大可不必, 大客车, 大客车主, 大课, 大孔混凝土,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的


5. 养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 声音浑厚洪亮
nourrisson style 文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir有,足,裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大款(的), 大矿囊, 大魁, 大捆, 大括号, 大阔嘴, 大拉网, 大拉网捕鱼, 大蜡烛(宗教仪式用的), 大蜡烛的亮光,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂, 喂养; 供给物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 物;养;精神

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄仔鱼,虫,鱼苗很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大礼帽(旧时的), 大礼堂, 大理石, 大理石板, 大理石壁炉, 大理石采石场, 大理石的雕凿, 大理石地面, 大理石雕刻物, 大理石雕像,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长
nourrir les sons 声音浑厚洪亮
nourrisson style 文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir富有,富足,富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大理院, 大锂云母, 大力, 大力士, 大力提倡, 大力推荐, 大力宣传者, 大丽花, 大丽花属, 大丽菊,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻


8. 备:
nourrir un projet 酝酿一项计



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着/备一项计
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,