法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂; 供给食物; 供给
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡, 抚活:
nourrir sa famille
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.

Le soja nourrit bien. 大豆富有



se nourrir v. pr.
1. , 进食; 吸取
se nourrir de légumes 蔬菜
bien se nourrir


2. []浸; 充满:
se nourrir de rêves 浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收呀!
se nourrir de……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们充分,就有更的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶

4. 喂食, 喂; 供给食物; 供给
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小
nourrir des animaux 饲动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡, 抚活:
nourrir sa famille
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿项计划



v. i.
有营
Le soja nourrit bien. 大豆富有营



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备项计划
il faut te nourrir !你要吸收营呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂她的小

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

对夫妇没有,他们了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大部分仍然营不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂, 喂养; 供给物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 物;养;精神

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄仔鱼,虫,鱼苗很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 给食物; 给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever;survivre ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助长
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持燃烧
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 干草助火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. , 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 蔬菜
bien se nourrir 得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de……

法 语助 手
联想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

近义词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

反义词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
联想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得;dévorer食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,

v. t.
1. 培养, 培育:
nourrir les enfants dans la haine du vice 培养孩子嫉恶如仇
être nourri de sentiment généreux 受到高尚情操的培育


2. [古]产生
3. 喂奶:

nourrir un enfant 奶孩子

4. 喂食, 喂养; 供给食物; 供给养
nourrir un enfant la cuiller 用匙喂小孩
nourrir des animaux 饲养动物
Cette pension loge et nourrit dix personnes. 这家包饭公寓供十人膳宿。
les régions qui nourrissent la capitale [引]供应首都食粮的地区


5. 赡养, 抚养; 养活:
nourrir sa famille 养家
avoir trois personnes à nourrir 要负担三个人


6. 助长; 维持; 增强:
Le bois nourrit le feu. 木柴维持
Le fourrage sec nourrissait l'incendie. 草助长火灾火势
nourrir les sons 使声音浑厚洪亮
nourrisson style 使文笔有力


7. 怀有, 抱有; 蕴藏, 孕育:
nourrir l'espoir 抱着希望
nourrir des doutes sur qch 对某事有怀疑
ne devoir nourrir aucune illusion l'égard de qn 对某人决不能存有任何幻想


8. 筹划, 筹备:
nourrir un projet 酝酿一项计划



v. i.
有营养:
Le soja nourrit bien. 大豆富有营养。



se nourrir v. pr.
1. 吃, 进食; 吸取养
se nourrir de légumes 吃蔬菜
bien se nourrir 吃得好


2. [转]沉浸; 充满:
se nourrir de rêves 沉浸于梦想中


常见用法
nourrir un espoir/un projet抱着希望/筹备一项计划
il faut te nourrir !你要吸收营养呀!
se nourrir de吃……

法 语助 手
想:
  • aliment   n.m. 食物;养;精神食粮

词:
alimenter,  bercer,  caresser,  choyer,  concevoir,  cultiver,  entretenir,  donner à manger,  embecquer,  engaver,  gaver,  gorger,  ravitailler,  sustenter,  combiner,  échafauder,  ourdir,  tramer,  repaître,  élever

se nourrir: manger,  s'alimenter,  consommer,  se restaurer,  se sustenter,  s'abreuver,  se repaître,  vivre,  restaurer,  abreuver,  alimenter,  sustenter,  

词:
affamer,  faire jeûner,  priver,  sevrer,  arrêter,  assécher,  atténuer,  écourter,  éteindre,  juguler,  stopper,  abandonner,  délaisser,  affamé,  chasser,  écarter,  privé
想词
alimenter给食;cultiver耕种,耕耘;soigner治疗;loger居住,住宿,借宿;entretenir维持,保持;éduquer教育;enrichir使富有,使富足,使富裕;développer打开,展开;élever举起,竖起;survivre比 ...活得长;dévorer吃,吞食;

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己从事的职业倾注激情。

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。在他们家。

Les personnes bien nourries ont de meilleures chances de résister.

如果人们营养充分,就有更好的机会抵御疾病。

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

Une proportion non négligeable de la population est encore mal nourrie.

人口的很大一部分仍然营养不足。

Initialement, GuanHouGan: vivre dans la vie simple nourrissent.

生活原本平凡,平凡中孕育着生命的伟大。

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是从外在的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,在将来的事业上引导我们。

Ainsi, tous ont de quoi se nourrir, se vêtir et se loger.

这样做可确保所有人都有钱买食物衣服和住房。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 nourrir 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


nourri, nourrice, nourricerie, nourricier, nourricière, nourrir, nourrir le cœur pour calmer l'esprit, nourrir le foie, nourrir le foie et améliorer l'acuité visuelle, nourrir le foie et les reins,