有奖纠错
| 划词

Elle nourrit les lapins avec de l'herbe.

她用草兔子。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme nourrit son enfant de son lait.

这个女人母乳喂养她的小孩。

评价该例句:好评差评指正

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre déclara qu’elle voulait bien nourrir un petit chien,Mais qu’elle n’en acheterait pas.

Lefèvre说她一定会好好地喂养这条小狗,但是她不会出它。

评价该例句:好评差评指正

La perche est un poisson vorace qui se nourrit de larves, de vers, d'alevins.

鲈鱼是一种摄食仔鱼,虫,鱼苗且食量很大的鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui nourrit les oies avec le vin, c’est la petite fille du paysan.

天天负责鹅喝酒的,是农夫的小女儿。

评价该例句:好评差评指正

Ce couple n'a pas d'enfants, donc ils nourrissent deux chiens.

这一对夫妇没有孩子,他们养了两只狗。

评价该例句:好评差评指正

Tout d’abord, il est nécessaire de nourrir une passion pour son métier.

首先,必须对自己事的职业倾注激情。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le loup mange l'agneau? --Parce qu'il faut bien se nourrir.

为什么狼要吃小羊? --因为他们也要东西

评价该例句:好评差评指正

Ils nourrissent la peau et la protègent des radicaux libres provenant des agressions extérieures.

它们滋养皮肤和防止自由基侵略。

评价该例句:好评差评指正

Deux cents quatre-vingt euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每月二百八十欧元。他们家。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写作是否是的影像吸取灵感抑或是影像的创造者?

评价该例句:好评差评指正

Elle nourrit les saules et les grands peupliers.

哺养垂柳和高大的白杨。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous nourrissent, elles nous soignent, elles nous guident vers l’avenir professionnel et affectueux.

她们养育我们照顾我们,将来的事业上引导我们。

评价该例句:好评差评指正

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

评价该例句:好评差评指正

Il a trois personnes à nourrir .

他有三口人要负担

评价该例句:好评差评指正

L'épicier était apprécié de tous les riverains et nourrissait régulièrement ce SDF.

这个杂货店店主不仅与湖边居民们的关系很好,还经常这个流浪汉食物

评价该例句:好评差评指正

Cette pension loge et nourrit dix personnes.

这家包饭公寓供十人膳宿。

评价该例句:好评差评指正

Aucun effort n'est épargné pour réduire le nombre de personnes mal nourries.

然而,肯尼亚距离粮食自足的目标还很远。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de services de base nourrit la désillusion à l'égard du Gouvernement.

由于未能提供基本服务,造成了对政府的失望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


margouillet, margouillis, margoulette, margoulin, margousier, margrave, margravial, margraviat, margravine, margriette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时摔得很惨。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Tout cela ne nourrit pas son homme.

这不能养活一个人。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nourrissant de nobles ambitions, notre Parti bientôt centenaire est plein de vigueur.

胸怀千秋伟业,恰是百年风华。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

他们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais leur visage collectif et informe échappant à son imagination ne nourrissait pas sa jalousie.

然而他们的面貌是集体的,是无形的了,他想象不出来,所以激不起他的醋

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Si on se nourrit bien, on est moins malade.

得好,病就少。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Se sustenter, ça veut simplement dire se nourrir.

Se sustenter的思就是东西

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut se nourrir l'œil pour devenir un artiste.

你必须培养你的眼睛才能成为一名艺术家。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

On peut compter fruits et fagots ainsi que le nombre de bouches à nourrir !

我们可以计算水果和柴捆的数量,以及需要养活的人数!

评价该例句:好评差评指正
社交法语

280 euros par mois. Et vous serez nourrie chez eux.

每个月280欧。而且您可以在他们家。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.

就是说史前社会的人类树根、浆果和肉。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Préparer de la nourriture pour nourrir la famille pendant 2 semaines.

并为家里置办好2周的食物,欢喜过大年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors comment faire pour, malgré tout, continuer de cultiver, et donc de se nourrir ?

我们如何才能继续耕种来养活自己呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, a priori, on est capable de se nourrir sans chasser.

而现在,我们无需这种努力就能获得食物

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ils ont besoin d'être arrosés pour grandir et se nourrir.

为了使它们长大、填饱肚子,人们需要给它们浇水。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et... bah y a des choses qui nourrissent notre vie.

有些东西滋养着我们的生命。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors comment est-ce que vous vous nourrissez ?

你们填饱肚子

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela sert à nourrir les plantes de la maison et du jardin du quartier.

可用于滋养自家植物和小区花园植物。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Une société qui ne rétribue pas correctement ceux qui la nourrissent, qu'est-ce qu'elle vaut?

一个社会如果不能够适当地奖励养活这个社会的人们,它的价值在哪里?

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Un réceptacle récupère le sang pour nourrir les Dieux.

容器收集血液来喂养众神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mariol, mariolle, mariologie, Marion, marionite, marionnette, marionnettiste, Mariotte, marioupolite, marisque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接