法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 逐, 逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,

派生:
  • expulsion   n.f. 逐,逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion逐,逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即申诉人,并且尽快逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么处以罚金,要么

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行逐国家保护逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告审视了逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐境:
expulser qn de son pays 把某从本国驱逐

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排, 呼

expulser le mucus des bronches 排支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排肺里的水

助记:
ex,外+puls驱+er词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐境;开除,除名排;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国驱逐境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

驱逐外国的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉,并且尽快驱逐申诉的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提同塔利班合,把恐怖主义分子驱逐阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国人的决定国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的象只能是驱逐国设有外交团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝的,应国际法规定的限度内行

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐出境:
expulser qn de son pays 把某从本国驱逐出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开
4. []排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐出境;开排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser,使摆脱,使解;éliminer,排,消灭;exterminer歼灭,根,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的均遭到逮捕和起

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国驱逐出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出驱逐外国的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐,并且尽快驱逐的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方逐出该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交便将其逐出澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里

助记:
ex出,外+puls动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,

  • expulsion   n.f. 出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

努力对象只能国设有外交使团国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙尽量巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出外国人决定国家一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即申诉人,并且尽快申诉人妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大时间已经很长,递解出境对他就等于流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

权不绝对,应国际法规定限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续被认为非法移民布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口整个村巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行国家保护被命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了人员时限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 出境:
expulser qn de son pays 把某人从本国出去

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 排出支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排出肺里的水

助记:
ex出,外+puls动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,

派生:
  • expulsion   n.f. 出境;开除,除名排出;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion出境;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人出境的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

作出外国人的决定是国家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即申诉人,并且尽快申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿的时间已经很长,递解出境对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行国家保护被者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解出境。

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提出同塔利班合作,把恐怖主义分子出阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐
expulser qn de son pays 把某人从本国驱逐

2. [引]撵走, 赶走
3. 除, 除名
4. [医]排, 呼

expulser le mucus des bronches 排支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排肺里的水

助记:
ex,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐除,除名排;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐;emprisonner关入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer关闭,监禁;repousser;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有关于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐国设有外交使团的国家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

国家拥有将外国人驱逐的权

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

驱逐外国人的决定是国家的一项主权权

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应国际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和国当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐国家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

美国提同塔班合作,把恐怖主义分子驱逐阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,
v. t.
1. 驱逐, 驱逐
expulser qn de son pays 把某人从本驱逐

2. [引]撵走, 赶走
3. 开除, 除名
4. [医]排, 呼

expulser le mucus des bronches 排支气管的粘液

常见用法
expulser l'eau des poumons排肺里的水

助记:
ex,外+puls驱动+er动词后缀

词根:
pouss, pouls, puls, pel(l) 推,驱动

派生:
  • expulsion   n.f. 驱逐,驱逐;开除,除名排;分娩

近义词:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反义词:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  reçu
联想词
évacuer排泄;expulsion驱逐,驱逐;emprisonner入监狱,监禁;débarrasser清除,使摆脱,使解除;éliminer消除,排除,消灭;exterminer歼灭,根除,灭绝;chasser打猎,狩猎;fuir逃跑;enfermer闭,监禁;repousser推开;détruire破坏,毁坏;

Dans les deux cas, les personnes expulsées ont été arrêtées et traduites en justice.

这两次事件中,被驱逐的人均遭到逮捕和起诉。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麦没有于被驱逐者的统一记录。

Ses démarches se limiteront-elles aux pays représentés par des missions diplomatiques dans l'État expulsant?

他的努力对象只能是驱逐有外交使团的家吗

Un État a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

家拥有将外人驱逐的权利。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

这堵墙的目的是尽量驱逐巴勒斯坦人。

Décider d'expulser des étrangers est un droit souverain de l'État.

驱逐人的决定是家的一项主权权利。

Il a donc été ordonné d'expulser le requérant immédiatement et son épouse dès que possible.

政府命令立即驱逐申诉人,并且尽快驱逐申诉人的妻子。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

卖方试图取得法院指令以将买方该房产。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亚当局采取措施,决定一旦找到提交人便将其澳大利亚。

L'expulser reviendrait à l'envoyer en exil étant donné qu'il réside depuis longtemps au Canada.

由于他居住加拿大的时间已经很长,递解对他就等于是流放。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

违法者要么被处以罚金,要么被驱逐

Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.

对一个扰乱听证的人也可以听证期间将其法庭

Le droit d'expulser n'est pas absolu, il est délimité par les dispositions du droit international.

驱逐权不是绝对的,应际法规定的限度内行使。

Les autorités tanzaniennes ont continué à expulser les Burundais qu'elles considèrent comme des immigrants illégaux.

与此同时,坦桑尼亚联合共和当局继续驱逐被认为是非法移民的布隆迪人。

Israël continue d'expulser des villages palestiniens entiers sous une diversité de prétextes.

以色列继续以各种借口驱逐整个村的巴勒斯坦居民。

L'État expulsant protège le droit à la vie de la personne en cours d'expulsion.

进行驱逐家保护被驱逐者的生命权。

Si une personne qui est entrée aux Bahamas est jugée indésirable, elle peut être expulsée.

如果任何人已经进入巴哈马,但被视为不受欢迎,可以将其递解

Le nombre de personnes expulsées au cours des cinq dernières années n'est pas connu.

没有过去5年中被逼迁居的人数记录。

On a examiné dans le Troisième rapport les limites tenant aux personnes à expulser.

第三次报告中审视了驱逐人员时的限制。

Il a proposé aux Taliban de les aider à expulser les terroristes d'Afghanistan.

同塔利班合作,把恐怖主义分子驱逐阿富汗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 expulser 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


expropriatrice, exproprié, expropriée, exproprier, expulsé, expulser, expulseur, expulsif, expulsion, expulsive,