法语助手
  • 关闭
n.f.
称, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异;inégalité等;différence差别,差异,;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation关,关联,应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


赤褐色的, 赤褐色的[指头发], 赤褐色的头发, 赤红, 赤猴属, 赤吼猴, 赤狐, 赤脚, 赤脚的, 赤脚滑冰,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,似;pluralité数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏;corrélation关,关联,应;uniformité样,律,致;multiplicité, 大量, 样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


赤藓红, 赤藓糖, 赤县, 赤小豆, 赤小豆当归散, 赤心, 赤星衣属, 赤血盐, 赤杨, 赤杨醇,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多,形形色色,多性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation关,关联,;uniformité律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


, 饬令, , , 炽烈, 炽烈的爱情, 炽情, 炽热, 炽热的, 炽热的煤块,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
, 调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资差异
des disparités de caractère性格

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité等;différence差别,差异,同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,似;pluralité多数;incohérence连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation关,关联,应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们爱好,这影响我们友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上比率掩盖了性别、地区和区域差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以生两性平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体情况还隐藏着同地方巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


翅片, 翅片管, 翅托, 翅席, 翅状的, 翅子, 翅籽属, , 敕赐, 敕封,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种格的不
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère格的不

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异;inégalité不等;différence差别,差异,不;diversité多种多样,形形色色,多样;variabilité易变,变无常,变;similitude似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两不平等并使其永久

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


, 冲岸浪, 冲边模具, 冲边压床, 冲裁, 冲厕所, 冲茶, 冲程, 冲冲, 冲出,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,

用户正在搜索


冲淡调味汁, 冲淡物, 冲淡戏剧效果, 冲淡液, 冲掉, 冲顶, 冲动, 冲动的, 冲动的升华, 冲动的压仰,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差
disparités régionales地区差

常见用法
disparité des salaires工资的差
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
hétérogénéité质,类;inégalité不等;différence差别,差,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


冲击机, 冲击检流计, 冲击疗法, 冲击挠度, 冲击韧性, 冲击式试验机, 冲击式钻机, 冲击式钻进, 冲击试验, 冲击旋转的,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité样,形形色色,样性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺;corrélation相关,关联,相应;uniformité样,律,致;multiplicité量, 样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更的女教师,这个缺口

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


冲积平原, 冲积砂, 冲积扇, 冲积土, 冲积土区, 冲激响应, 冲剂, 冲剪, 冲胶卷, 冲劲,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多样,形形色色,多样性;variabilité易变,变化常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;uniformité样,律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多样性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等感到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


冲浪, 冲浪板, 冲浪人, 冲浪运动, 冲力, 冲凉, 冲量, 冲龄, 冲脉, 冲铆钉孔,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,
n.f.
不相称, 不调和, 差异
disparité entre deux caractères两种性格的不同
disparité des salaires【经济学】工资差异
disparités régionales地区差异

常见用法
disparité des salaires工资的差异
des disparités de caractère性格的不同

法 语 助 手
近义词:
bigarrure,  contraste,  différence,  dissemblance,  inégalité,  discordance,  disparate (littéraire),  dissonance,  opposition,  disproportion,  divergence,  déséquilibre,  hétérogénéité,  iniquité,  variété,  décalage,  bariolage,  distorsion,  disparate,  diversité
反义词:
conformité,  égalité,  parité,  accord,  concordance,  harmonie,  similitude,  homogénéité,  identité,  analogie,  communauté,  ressemblance,  sympathie
联想词
hétérogénéité异质,异类;inégalité不等;différence差别,差异,不同;diversité多种多色色,多性;variabilité易变,变化无常,变化性;similitude类似,相似;pluralité多数;incohérence不连贯,无联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;uniformité律,致;multiplicité多, 繁多, 大量, 多性;

Il y a une disparité des salaires selon les régions.

工资根据地区不同有所差异

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政度的不同

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政度的不同

La disparité de nos goûts n'empêche pas notre amitié.

我们的爱好不同,这不影响我们的友谊。

Il y a des disparités entre États.

邦与邦之间的差异仍然存在。

Ces moyennes cachent cependant d'importantes disparités entre pays.

这些平均值没有反映国家之间的重大差异

Il existe également des disparités quant aux services prénatals obtenus.

12.2 在获得的产前服务中间存在很大差别

Ces taux dissimulent des disparités entre sexes, régions et zones.

但以上的比率掩盖了性别、地区和区域的差距

On observe des disparités analogues entre les pays en transition.

在经济转型国家之间也有类似的差异

On observe les mêmes disparités dans de nombreux pays industrialisés.

许多工业化国家都有这种差异

D'autres facteurs sous-jacents peuvent aussi contribuer à expliquer les disparités existantes.

其他深层次因素也能解释这差别

Ce tableau d'ensemble dissimule cependant d'importantes disparités au niveau régional.

这种全球景象掩盖了区域级的差异悬殊。

Ce tableau montre de réelles disparités entre les hommes et les femmes.

该表反映出男女之间比例失衡的真实情况。

Les systèmes fiscaux peuvent créer et perpétuer les disparités entre les sexes.

征税制度可以产生两性不平等并使其永久化。

Un intervenant s'est inquiété des disparités qui existaient entre ces langues.

位发言者指出,他对各语种之间的不平等到关切。

À l'intérieur de l'Asie, on constate encore de très grandes disparités.

在亚洲内也存在着巨大的差异

Étant donné cette forte disparité, il faut accroître sensiblement le nombre d'institutrices.

也就是说需要更多的女教师,这个缺口很大。

Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.

部分原因是各自任务和责任不同

Cette situation d'ensemble cache d'énormes disparités selon la localité de résidence.

而且这种总体的情况还隐藏着不同地方的巨大差别

Deuxièmement, il existe une disparité évidente entre les accusations et les sentences prononcées.

第二,指控和判决之间的明显差异

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparité 的法语例句

用户正在搜索


冲刷率, 冲塌, 冲痰, 冲腾, 冲天, 冲天干劲, 冲天炉出铁槽, 冲天炉出铁孔, 冲天炉鼓风机, 冲天炉火花灭集器,

相似单词


dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche, dispatcher,