词条纠错
X

similitude

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

similitude

音标:[similityd] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 类似, 相似
similitude de caractère性格上相似

2. 【数学】相似性
rapport de similitude 相似比

3. 【修辞】比喻

常见用法
on a relevé des similitudes entre ces projets人们指出计划类似之处

similitude f. 类似, 相似; 相似性

similitude cinématique 运动相似性, 运动相似

similitude dynamique 动力相似, 动力学相似性

similitude géométrique 几何相似

similitude mécanique 力学相似

nombre de similitude 相似准数

rapport de similitude 相似比

Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.

放在一起比较,两人造型相似度显而易见。

Là s'arrête la similitude entre les deux situations.

就是两局势相似之处消失地方。

Comme l'indiquent les tableaux, les deux formules présentent des similitudes manifestes.

很显然,正如列表所示,建议之间存在着某相当大相似

Le type d'activités qu'ils mènent et les perspectives qu'ils offrent présentent donc des similitudes.

它们所参与活动方式和它们提供看法十分类似

Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.

随着我们更多地相互接触,我们发现,我们相似比我们想象还要多。

La similitude de nos problèmes devrait nous conduire à tous collaborer davantage.

我们类似性应使我们大家更多地合作。

Il importe que celles-ci soient regroupées en fonction de leurs similitudes.

为此,应该根据活动和职能相似性将它们适当地集中在一起。

Bien sûr, aucune similitude ne peut être établie entre Israël et le Hamas.

当然,在以色列和哈马斯之间不可能有任何相似

Leur expérience différait selon les cas, mais des similitudes pouvaient être constatées.

国家经验并不一样,但仍有相似

Il s'agit donc de pays présentant des similitudes ethnodémographiques et des héritages historiques et politiques communs.

国家人口组成相似,都有共同历史和政治传统。

Quelles que soient les similitudes ou les différences, ils ont une existence parallèle et distincte.

三者之间共同点与差异并不遮蔽它们平行存在和分别存在。

Par souci de clarté, les pertes sont examinées séparément en dépit de leurs similitudes.

为方便和明确起见,所涉损失分别讨论,尽管其中有相似

Avec ces similitudes, il est bien naturel que l'Asie et l'Afrique collaborent.

面对相同之处,亚洲和非洲自然应当共同努力。

Ou perd-t-il ses droits lorsqu'il dépasse un certain seuil de similitude culturelle avec d'autres groupes ?

或是会在它超越与其他群体文化相似界限时丧失其权利?

Dans ce processus de recherche, il importe de mettre l'accent sur les similitudes plutôt que sur les différences.

探讨过程中,重要是突出共同点而不是不同点。

L'ONU a réglé la question du Timor oriental, qui présente beaucoup de similitudes avec celle du Sahara occidental.

联合国解决与撒哈拉人具有许多相似东帝汶

Une communication a mis en évidence les similitudes entre la lutte contre la désertification et l'adaptation aux changements climatiques.

一份材料着重指出防治荒漠化与适应气候变化之间类同之

Le séminaire a par ailleurs porté sur les similitudes et les différences entre l'expérience du Brésil et des États-Unis.

研讨会还探讨巴西与美国经验之间相同和不同之处。

Cette évolution souligne la similitude entre les nouvelles initiatives africaines et les principes fondamentaux de l'Organisation des Nations Unies.

发展突出各项非洲新倡议与联合国核心原则之间密切关系

Par conséquent, malgré les similitudes, ces questions sont traitées séparément dans différentes sections du présent rapport.

因此,虽有相同之处,本报告还是在不同章节中区别论述。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 similitude 的法语例句

用户正在搜索


fébrilement, fébrilité, fébrique, fécai, fécal, fécalithe, fécaloïde, fécalome, fécalurie, fécès,

相似单词


similimaroquin, similipierre, similisage, similisé, similiser, similitude, similor, siminutionde, simique, Simone,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。