La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当
主流
趋势是清楚
。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当
主流
趋势是清楚
。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据开发是一项庞大而复杂
任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序目
。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们设一下,我们得出结论认为,最好
解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无效
。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们任务是迅速有效地
出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对挑战将是如何将这些想法变为具体
建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间合
。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指是把市场扩大到边境
外
地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在出一切努力,减少营养不良
人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流
趋势是清楚
。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据开发是一项庞大而复杂
任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序目
。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好解
办法是,比如,22个
员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国做法已证明是无效
。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协内容是明确
。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对挑战将是如何将这些想法变为具体
建
。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指是把市场扩大到边境以外
地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发是一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩大边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的发是一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩大到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势
清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
,
们可以假设一下,
们得出结论认为,最好的解决办法
,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
们的任务
迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
现在打算说明一下它们都
些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的把市场扩大到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流
趋势是清
。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
数据
开发是一项庞大而复杂
任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序目
。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正在取得令人满意
进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明是无效
。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对挑战将是如何将这些想法变为具体
建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指是把市场扩大到边境以外
地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,减少营养不良人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流
趋势
清楚
。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据开发
一项庞大而复杂
任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序目
。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这许多方
只
立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案第一阶段正
取得令人满意
进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好
解决办法
,
如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议做法已证明
无效
。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现临
挑战
执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们任务
迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初工作
对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现打算说明一下它们都
些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容明确
。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
对
挑战将
如何将这些想法变为具体
建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择加强特派团之间
合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指把市场扩大到边境以外
地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正作出一切努力,减少营养不良
人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存着获取数据
困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发是一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得出结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现面临的挑战是执行
一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作出反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩大到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正作出一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发是一项庞大而复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最大挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩大到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
consister à: revenir,
La tendance qui consiste à imposer les normes occidentales devient évidente.
把西方准当作主流的趋势是清楚的。
La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.
元数据的开发是一项复杂的任务。
L'objectif qui consistait à énoncer les procédures de coordination a été atteint.
达到了订立协调程序的目的。
À bien des égards, la réforme a donc consisté en un procédure législative.
因此,这在许多方面只是立法活动。
La première phase, qui consiste à démobiliser les forces irrégulières, avance de façon satisfaisante.
非正规武装部队复员方案的第一阶段正在取得令人满意的进展。
Le plus grand pari qui découle de cette situation consiste à mener une action collective.
最挑战就是集体应对这一问题。
Mais supposons que nous décidions que la meilleure solution consiste à avoir, disons, 22 membres.
但是,我们可以假设一下,我们得结论认为,最好的解决办法是,比如,22个成员。
La pratique qui consiste à adopter des résolutions visant certains pays a démontré son inefficacité.
通过国家决议的做法已证明是无效的。
Le défi consiste maintenant à matérialiser ce processus.
现在面临的挑战是执行这一进程。
Notre tâche consiste à réagir rapidement et efficacement.
我们的任务是迅速有效地作反应。
Une première étape consisterait à sensibiliser les milices.
最初的工作是对民兵进行宣传。
Le Plan d'action consiste en deux phases.
行动计划分两个阶段实施。
Je vais indiquer maintenant en quoi ils ont consisté.
我现在打算说明一下它们都是些什么问题。
Il est donc clair en quoi consiste le paquet final.
因此,最后协议内容是明确的。
La difficulté consisterait à transformer ces idées en propositions concrètes.
面对的挑战将是如何将这些想法变为具体的建议。
Une option consiste à améliorer la coopération entre les missions.
一个选择是加强特派团之间的合作。
La mondialisation consiste à étendre les marchés par-delà les frontières.
全球化指的是把市场扩到边境以外的地方。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作一切努力,减少营养不良的人数。
Lorsque des données sont disponibles, le problème consiste à les obtenir.
即使有数据,也还存在着获取数据的困难。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,视其业务对具体情况产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。