Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛休息。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛休息。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法栖息于爱情,而一切却又都栖息于爱情。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场的设计灵感来源于当地的猴面包树,位于角的
大支柱支撑起了整个球场。
Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.
该部门依托于南京农业机械化研究所,技术力量雄厚,信誉卓著。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出孔,都是基于尖刺英尺。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等之。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石。
Le poulain se repose sur la pelouse.
个小马躺在草坪
休息。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Il ne se repose pas sur ses lauriers, son pouvoir ou son influence.
他不会满足于已有的成就、能力和影响。
" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "
快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定基于现实。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌对状态是基于很特殊的背景。
L'application des normes pour le Kosovo repose sur ces autorités et sur elles seules.
科索沃标准的执行以些当局并且只以
些当局为基础。
Ce régime repose sur une assurance contractée par l'employeur.
种办法是基于雇主保险。
Cette unité repose aujourd'hui sur deux éléments essentiels.
今天,种团结建立在两个基本的因素
。
L'autorité de notre action repose aujourd'hui sur l'unité de la communauté internationale.
当今,我们的行动是否具有权威,取决于国际社会是否团结一致。
Les techniques d'authentification pourraient reposer sur l'identification de «signatures» caractéristiques associées aux têtes nucléaires.
认证的技术办法可以依靠查明同核弹头相联系的品格“特征”。
Notre conviction repose sur une foi inébranlable dans les valeurs humanitaires communes.
我们的信念基于我们对共同的人道主义价值的不可动摇的信仰。
En fait, leur rôle dépend de leur cohésion et repose sur un consensus régional solide.
实际,区域组织的作用取决于它们的团结及其可靠的区域协商一致。
La structure de l'ordre mondial repose sur la concrétisation des engagements librement consentis.
国际秩序的结构取决于对自行作出的承诺的充分履行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。