Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见了一个帝国
衰落。
témoigner de: assurer, attester, garantir, indiquer, manifester, montrer, prouver, dénoncer, dénoter, révéler, justifier, marquer, démontrer,
témoigner
vi作
témoigner (de)
v.
明, 表现, 显示
Ce vieil homme témoigne de la chute d'un empire.
这个老人见了一个帝国
衰落。
Il a témoigné qu'il l'a vu. Il a témoigné l'avoir vu.
他明看到过他。
Il était d'accord, je peux en témoigner.
他当时是同意,我可以
明。
Ils témoignent de votre état de stress.
它们明您很有压力。
Gustave eiffel ne témoigne, mais combien de bonheur?
埃菲尔,你究竟见了多少人
幸福?
Il témoigna beaucoup de reconnaissance à son ami.
他向朋友表示衷心地谢意。
Ce vieil homme témoigne la chute d'un empire.
这个老人见了一个帝国
衰落。
La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .
他眼神活动表明了他坚强
信念。
Ses réponses témoignent de sa bonne connaissance du sujet.
他回答说明他对这一问题了如指掌。
En toute occasion, elle lui témoignait la plus vive reconnaissance.
她一再对福克先生表示衷心感谢。
Les femmes surtout témoignèrent à Boule de suif une commisération énergique et caressante.
特别是那些妇人对于羊脂球都显示一种有力和爱抚性
怜惜。
Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.
空著椅子见
著不在世
人,而他们
面容则见
著他们饱经风霜
生活。
Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.
堡垒也早开始用作商业,就和著名Monpazier拱廊一样。
Ces sculptures témoignent d'une technique superbe.
这些雕刻展现了完美技术。
Les parties ont témoigné d'un esprit constructif.
各方已经表现出一种建设性精神。
Les trois défendeurs ont choisi de témoigner.
所有三名被告都选择出庭作。
Les résultats obtenus jusqu'à présent en témoignent.
迄今取得成果可以清楚
明这一点。
Si oui, quelles données empiriques en témoignent?
如果能够更加强大,支持这一论点实
据是什么?
Ce dont témoignent souvent les mouvements intrarégionaux.
往往反映到区域内部流动中。
Tous les Andorrans lui témoignent leur estime.
我敬重他和他了不起努力,这是全体安道尔人
心声。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。