词条纠错
X

révéler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

révéler TEF/TCF专四专八

音标:[revele] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 révéler 的动词变位

v. t.
1. 泄露; 暴露:
révéler des secrets 泄密
révéler ses desseins 暴露自己意图
révéler qn à lui-même 使某人自知之明, 使某人明白自己情况


2. 揭发, 揭露, 揭
révéler un complot 揭露一个阴谋

3. [宗]默启, 启
4. 显, 显露, 表现

Ce roman révèle un grand talent. 这部小说显作者巨大才能。

5. [摄]使显影


se révéler v. pr.
1. 被泄露; 被暴露:
les contradictions qui se révèlent 暴露了矛盾

2. [宗]默启, 启
3. 显露, 表现:

Ce travail s'est révélé plus facile qu'on ne pensait. 这工作显得比我要容易。
Elle se révèle excellent médecin. 她表现是个优秀医生。

  • montrer   v.t. 指,指;炫耀,卖弄;说明,表明;显,表现

近义词:
accuser,  annoncer,  apprendre,  attester,  communiquer,  confier,  dire,  divulguer,  déceler,  déclarer,  découvrir,  démasquer,  démontrer,  dénoter,  dénuder,  déployer,  expliquer,  exprimer,  indiquer,  manifester

se révéler: apparaître,  se découvrir,  se manifester,  se montrer,  se peindre,  transparaître,  avérer,  éclater,  trouver,  montrer,  manifester,  

反义词:
cacher,  camoufler,  celer,  dissimuler,  déguiser,  garder,  masquer,  taire,  voiler,  se cacher,  caché,  couvrir,  dissimulé,  déguisé,  gardé
v. t.
【宗教】默启, 启
v. t.
【摄】使显影

Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.

他拒绝透露研究对象。

Ces remarques absurdes révèlent leur secret .

尽管言论荒唐,却能反映内心秘密。

Ce défenseur se révèle bien dans le match.

这个后卫在比赛中表现得非常不错。

Toute la générosité se révélait dans ce geste.

这一举动彻底显了他慷慨。

" La prospérité montre les heureux, l'adversité révèle les grands. "

顺境告诉我谁是幸运儿,逆境昭谁是伟人。

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应读者政治敏感度不同。

Ce n'est pas mon intention de vous révéler ce secret.

我不打算向您泄露这个秘密。

Les dernières estimations en la matière révèlent une situation très tendue.

对于近期这些材料估计显中国形势是相当紧张

Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.

这个小“替补”原来是有令人生畏手段战略家。

Les raisins récoltés à maturité optimale révèlent une intensité fruitée maximale.

葡萄在成熟后最佳时期收割,较好保存了它水果味。

En fait leur comportement révèle à quel point ils doutent d'eux-mêmes.

事实上他行为表现了他怀疑自己程度。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应读者政治敏感度不同。

Chaque révéler l'existence d'un point lumineux dans la mode, de style classique.

每款透露着时尚亮点,古典气息。

Pendant longtemps, Peter Oakley n a pas souhaité révéler sa véritable identité.

长久以来,皮特奥克雷都不愿意透露自己真实身份。

Et un sur cinq y révèle son adresse et-ou son numéro de téléphone.

而五分之一受访者表主页上直接显家庭住址或者(/和)电话号码。

Je vais vous révéler mon secret.

我告诉您我秘密。

Ce roman révèle un grand talent.

这部小说显作者巨大才能。

Jusqu'à présent, cette approche s'est révélée efficace.

迄今为止这个办法行之有效。

L'analyse du Rapport révèle plusieurs problèmes nouveaux.

注重成果年度报告分析揭一些正在问题。

Toutes ces données révèlent un problème persistant.

所有指标均表明这是一个持续存在问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 révéler 的法语例句

用户正在搜索


légaliser, légalisme, légaliste, légalité, légat, légataire, légation, legato, lège, légendaire,

相似单词


révélateur, révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。