词条纠错
X

déceler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

déceler 专八

音标:[desle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 déceler 的动词变位
v. t.
1. 识破, 觉察:
déceler un complot 识破阴谋
déceler une fuite de gaz 发觉煤气漏气


2. 暴露, 泄露; 显示:
Cette action décèle son désarroi. 这一行动显示出他心慌意乱。
symptômes qui décèlent une maladie grave 显示重病的症状



se déceler v. pr.
暴露出来; 显示出来

常见用法
déceler une panne de moteur发现一个发动机故障
déceler une maladie诊断出一种疾病

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Au contraire, les auditeurs ont décelé de nombreux problèmes.

相反,审计员发现了无数问题。

Il est trop tôt pour déceler l'impact du projet.

现在确定项目的为时过

Installations destinées à déceler les moyens d'acquisition secrète d'information;

侦查秘/获取情报装置的设施;

Installations destinées à déceler les dispositifs d'écoute et d'observation;

侦查秘/获取情报装置的设施;

Prévenir c'est déceler et désamorcer aujourd'hui les problèmes de demain.

预防工作将要求我们在今天发现和解决明天的问题。

Cette opération a permis de déceler près de 1 700 cas d'irrégularités.

那次普查查出了近1 700起不法行为。

On peut déceler quelques tendances, selon les continents, concernant ces approches.

根据这种评估,可以确认一些在各大洲内形成的趋势。

Ils restent en particulier difficiles à déceler au niveau des pays.

尤其在国家一级仍然很难看到进展。

Les ressources disponibles sont restées insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

现有资源远远不能满足已查明的需要。

Il n'a été décelé aucun signe d'activité nucléaire dans ces installations.

在这些地点不存在任何核活动迹象。

Les tendances positives comme les tendances négatives doivent être décelées et étudiées.

无论是积极的是消极的趋势,都应当予以查明,进行分析。

Les ressources disponibles sont restées très insuffisantes par rapport aux besoins décelés.

现有资源远远不能满足已确定的需要。

Il n'a pas su décelé nombre de conflits et de situations graves.

它未能对许多冲突和严重局势进行确认。

Si celle-ci ne peut être décelée, il est nécessaire d'établir une présomption.

如果不能了解缔约国的意向,就需推定其意向。

Un effort international concerté est nécessaire pour déceler et relever ces défis.

弄清和处理这些优先事项需要协调一致的国际努力。

Quelles sont les mesures attendues des intermédiaires qui décèlent des activités suspectes?

介机构在查明可疑交易时应采取什么措施?

Il ne suffit pas de déceler une homonymie avec une personne inscrite.

仅仅查明与名单上的人姓名相同不够。

On continue de déceler des inégalités dans l'accès au pouvoir de décision économique.

在进入经济决策权方面始终存在着不平等。

Nous espérons que cette évaluation sera utilisée pour déceler des domaines à améliorer.

希望能够作出一切努力,利用该评估来确定有待改进的方面。

Toute évaluation devrait, si elle décèle des imperfections, aboutir à une tentative d'amélioration.

应该努力改进局面,处理和解决经评估暴露出来的问题。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 déceler 的法语例句

用户正在搜索


mangétogramme, mangetout, mange-tout, mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin, manglage, mangle,

相似单词


décédé, décéder, décelable, décélement, décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。