Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助
现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
是一个发源地,全球裁军准则最
可能产
于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
我们所有人都希望创造的科索沃是绝
基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在出现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个源地,全球裁军准则最终可能产
于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑出现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在出现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当还非常年轻,刚刚摆脱若干
期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在出现,同也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助
现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则能产
于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在出现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
我
初步讨论中,若干一致
主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造科索沃是绝对基本必需
。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还冲突后社会实施特定
培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护责任”这个概念现
出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际、有利于发展
结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们12月看到了新
问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,发
“9.11”后
世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新基于知识
世界
出现,同时也带来了新
挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们发言只涉及到冰山
一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多摆脱冲突
国家又
退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球则最终可能产
于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会实施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念在正在
协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助
了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Nous devons nous concerter étroitement pour faire émerger, ensemble, des solutions.
我们应该加强磋商,共同寻求解决办法。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
Elle est le terreau d'où peuvent finalement émerger les normes mondiales en matière de désarmement.
它是一个发源地,全球裁军准则最终可能产于此。
De ces entretiens préliminaires émergent un certain nombre de thèmes récurrents.
在我的初步讨论中,若干一致的主题贯穿始终。
Il est absolument essentiel pour la sorte de Kosovo que nous voulons tous voir émerger.
它对我们所有人都希望创造的科索沃是绝对基本必需的。
L'ONU offre également des programmes spécifiques de formation dans les sociétés émergeant d'un conflit.
联合国还在冲突后社会施特定的培训方案。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
C'est ainsi qu'un consensus émerge aujourd'hui sur la notion de « responsabilité de protéger ».
关于“保护的责任”这个概念现在正在出现协商一致意见。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中际的、有利于发展的结局?
Pour ce qui est de la sécurité, de nouveaux problèmes ont émergé en décembre.
关于安全,人们在12月看到了新的问题。
Un nouveau paysage politique émergera sans aucun doute en Iraq après les élections.
选举后,伊拉克无疑将出现新的政治格局。
Malgré les difficultés rencontrées dans ce processus, certaines bonnes pratiques ont commencé à émerger.
不管在这一进程中遇到了何种困难,已开始出现一些良好做法。
Les réformes économiques ont fait émerger un secteur privé et un secteur mixte.
经济改革的结果是出现了私营部门和混合部门。
En ces jours de l'après 11 septembre, une nouvelle logique d'assistance est en train d'émerger.
今天,在发“9.11”后的世界上,援助出现了新趋势。
Au cours des années, divers modèles de décentralisation ont émergé.
多年来出现了不同的权力下放模式。
Cependant, de nombreux défis anciens persistent et de nouveaux ont émergé.
与此同时,很多旧挑战仍在继续,又出现了新挑战。
Certains des États Membres fondateurs venaient juste d'émerger après des siècles de domination coloniale.
一些发起国当时还非常年轻,刚刚摆脱若干时期的殖民统治。
Un nouveau monde fondé sur la connaissance émerge, et avec lui de nouveaux défis.
一个新的基于知识的世界正在出现,同时也带来了新的挑战。
Notre déclaration de cet après-midi ne découvre que la partie émergée de l'iceberg.
今天下午我们的发言只涉及到冰山的一角。
Pourtant, nous avons vu tant de pays qui émergent d'un conflit retomber dans la violence.
但我们也看到,许多在摆脱冲突的国家又在退回到暴力之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。