法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder;dissimuler饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传呼电话, 传话, 传环游戏, 传唤, 传火管, 传记, 传记的, 传记片, 传记作者, 传家,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避这些原

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传力杆, 传令, 传令兵, 传令网, 传令钟, 传略, 传媒, 传媒炒作, 传票, 传奇,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

须意识到且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

须面对,不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

累了,在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传染性, 传染性单核细胞增多症, 传染性的, 传染性肝炎, 传染性红斑, 传染性黄疸, 传染性口炎, 传染性软疣, 传染性湿疹样皮炎, 传染与免疫概念,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

累了,还是在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传神, 传神之笔, 传声, 传声器, 传声石英, 传声筒, 传声性能, 传世, 传世之作, 传授,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规, 逃, 躲
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 题并不能解决题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions
éluder un problème逃

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider,说,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能这一关键题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会显地其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在题,而不是题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使题持存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些题难以解决而采取态度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传输容量, 传输速率, 传输线, 传输效率, 传述, 传说, 传说的, 传说人物, 传说中的, 传说中的时代,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter,隔;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》够诞生,该决议过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

掩饰或规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不忽视这一

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避并不能解决

2. []骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避
éluder un problème逃避

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或规避些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

只是在回避,而不是回答

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视种情况只会使持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避项决议;他直在样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为难以解决而采取回避态度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. 规避, 逃避, 躲避:
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 回避问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions回避问题
éluder un problème逃避问题

词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer回忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider,说;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则处以规避税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不回避一个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这一问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰规避这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续回避这一关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续显地回避其责

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视这一

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃避.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在回避问题,而不是回答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

逃避厄立特里亚移民法而进行篡改伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,以色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,以色列再次得以回避国际法规定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,以色列将忽视和回避这项决议;他一直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为一些问题难以解决而采取回避态度。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


传真电报, 传真电报机, 传真度, 传真机, 传真机(图文), 传真通讯, 传证人, 传旨, 传质, 传中,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,
v. t.
1. , 逃, 躲
Eluder une question ne contribue pas à la résoudre. 问题并不能解决问题。

2. [古]骗, 欺骗

常见用法
éluder les questions问题
éluder un problème逃问题

近义词:
escamoter,  esquiver,  fuir,  se dérober,  se soustraire,  couper à,  éviter,  se dérober à,  tourner,  détourner,  glisser sur,  passer sur,  dérober,  glisser,  contourner,  passer
反义词:
affronter,  s'attaquer,  chercher,  poursuivre,  rechercher,  amorcer,  assumer,  faire face,  mentionner,  s'aboucher
联想词
occulter隐藏;ignorer不知道;aborder靠岸;dissimuler掩饰,隐瞒;résoudre分解;minimiser使减缩到最小,使到最低限度;évoquer忆,追忆;écarter分开,隔开;masquer替……戴假面具,替……戴面罩;élucider阐明,说明,澄清;atténuer减轻,减弱,缓和;

En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.

如果有作弊行为,则税额100%的罚款

Toutefois, nous devons également reconnaître et ne pas éluder une distinction fondamentale.

然而,我还必须意识到而且不个根本的区别。

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

Pour que la Stratégie puisse voir le jour, la résolution a donc éludé la question.

为了使《战略》能够诞生,该决议绕过了这问题。

En revanche, dans les pays où l'inégalité est forte, la croissance élude les plus pauvres.

但在不平等现象严重的国家,最贫穷的人与增长无缘。

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能绕开掩饰或这些原则。

Nous ne pouvons continuellement éluder cette question cruciale.

不能继续关键问题。

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地其责任。

C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.

再也不能忽视义务

Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.

美国并不是在推卸它对联合国的独特责任。

Il nous faut y faire face et non pas les éluder.

必须面对,而不是无视这些困难。

Étais j'a été fatigué, j'éludais.

是我累了,还是我在逃.

Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.

但这只是在问题,而不是答问题。

L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.

厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。

Les Israéliens sont ensuite passés à la deuxième étape pour éluder adroitement cette initiative.

随后,色列人就会转向巧妙地阻碍该倡议的第二阶段。

Malheureusement, Israël a, encore une fois, réussi à éluder les dispositions du droit international.

令人遗憾的是,色列再次得国际法定。

Le fait d'éluder cette question ne fera que perpétuer les problèmes dans ce domaine.

忽视这种情况只会使问题持续存在。

De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.

可叹的是,色列将忽视和这项决议;他直在这样做。

Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.

不应仅仅因为些问题难解决而采取态度。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 éluder 的法语例句

用户正在搜索


船波, 船舶, 船舶保单, 船舶避让处, 船舶出口通行证, 船舶出租人, 船舶出租者, 船舶代号, 船舶的, 船舶抵押留置权,

相似单词


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,