法语助手
  • 关闭

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir;ramener;retourner转;reprendre再拿,再取;rentrer,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以后

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下,然后驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

**马上就一个星期了,后天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们返回伊朗后方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗后方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随后离去。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以后

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下来,然后驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期了,后天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们返回伊朗后方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿带回要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗后方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随后离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下来,驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期了,天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

,他们返回伊朗方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李,我们就去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之,他们了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿带回要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.去,返

v.t. , v.i.
<书>当场答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir;ramener再带;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找;quitter离开;terminer;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以后

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下,然后驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带返

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

**马上就一个星期了,后天就要去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们返伊朗后方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返伊朗后方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随后离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停一会又出发
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好,我们可


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即
Il lui a reparti.
他立即他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处色列船只附近停下来,然驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期天就要回去

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

,他们返回伊朗方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李,我们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好,我们可

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之,他们出发

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿带回要的经验教训,采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死他,随离去。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 好了,们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

完、吃完东西以

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下来,向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

来**马上就一个星期了,天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

,他们返回伊朗方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

好了,们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

们愿带回要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 好了,们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

完、吃完东西以

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下来,向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

来**马上就一个星期了,天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

,他们返回伊朗方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

好了,们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

们愿带回要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果们要回到轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行得很好。

3.

v.t. , v.i.
<书>当场答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer来,到;regagner获,新找到,失而复得;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新获得,新找到,找;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以后

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开,在海洋边界处以色列船只附近停下来,然后驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期了,后天就要了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们伊朗后方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

恢复精力之后,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要轨道,就必须恢复联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆伊朗后方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随后离

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安全带, 安全导爆线, 安全岛, 安全岛(马路中心的), 安全岛发光界标, 安全岛界标, 安全到达, 安全的, 安全的(可靠的), 安全的[指机械、设备],

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,

v.i.
1.再出发,又出发
L'automobiliste repart après une halte.汽车驾驶人停了一会又出发了。
Je suis reposée, nous pouvons repartir. 我休息好了,我们可以走了。


2.<转>新开始,新进行
repartir à zéro 从零开始,从头开始
L'affaire repart bien.事情新进行很好。

3.回去,返回

v.t. , v.i.
<书>当场回答, 立即反驳
Il lui a reparti.
他立即反驳了他。

法语 助 手
近义词:
rebondir,  se retourner,  raviver,  répliquer,  remonter,  rétorquer,  répondre,  relever,  recommencer,  redémarrer,  reprendre,  riposter,  retourner,  revenir
反义词:
arriver,  bloquer,  s'arrêter,  se bloquer,  stopper,  revenu
联想词
revenir再来;ramener再带来;retourner倒转;reprendre再拿,再取;rentrer回来,回到;regagner新找到,失;refaire再做,做;recommencer新做;retrouver新找到,找回;quitter离开;terminer结束;

Les eleves sont repartis en cinq groupes.

学生分成五个小组。

Il ne lui a reparti que des impertinences.

他立即对他反驳,只是用词粗鲁放肆。

Après s'être reposé et avoir mangé, il est reparti.

他休息完、吃完东西以后

Le capot de la 4L est ouvert, carburateur démonté, un coup de souffle et c’est reparti.

打开引擎盖,拆开化油器,对着吹口气,车子又能

Le bateau est ensuite reparti vers le large.

这艘渔船向前开去,在海洋边界处以色列船只附近停下来,然后驶向海洋。

Les appareils sont ensuite repartis en direction de la bande occupée.

以色列战机还飞越Mayfadun、Abu Rashid和Jabbur地区,然后朝被占领地带返回。

Je suis à Pékin depuis bientôt une semaine, je vais repartir dans deux jours.

我来**马上就一个星期了,后天就要回去了。

Le caméléon repartit ravi et fut, depuis ce jour, le plus heureux des animaux.

变色龙高兴地离开了,从这天起,它是最幸福的动物。

Dix minutes plus tard, ils sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

钟后,他们返回伊朗后方。

Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.

在酒店放下行李后,我们就出发去圣马可广场。

Je suis reposée, nous pouvons repartir.

我休息好了,我们可以

Ils sont repartis après s'être restaurés.

精力之后,他们出发了。

Il est reparti le même jour dans la direction opposée.

该飞机当日朝相反方向离去

Il a ensuite fait demi-tour et est reparti vers le nord-est.

之后飞机调转方向,飞回东北方向。

Nous souhaitons repartir avec d'importants enseignements pour prendre de nouvelles initiatives.

我们愿带回要的经验教训,以采取进一步行动和倡议。

Bien au contraire, il est reparti du fait de sa propre vigueur.

这颗心又依靠自己的力量和活力新跳动起来。

Si nous voulons repartir sur la bonne voie, l'ONU doit être rénovée.

如果我们要回到轨道,就必须恢联合国的青春活力。

L'un des appareils est reparti le même jour dans la direction opposée.

一架CN-235军用飞机于当天起飞,朝相反方向离去

À 11 heures, les véhicules sont repartis vers l'intérieur du territoire iranien.

于1100时,这些车辆返回伊朗后方。

Les militaires sont entrés dans sa maison, l'ont abattu et sont repartis.

以色列占领军冲进Mtair的家,在他的房间里打死了他,随后离去。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repartir 的法语例句

用户正在搜索


安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例, 安全技术规则, 安全距离,

相似单词


réparatrice, réparer, reparler, repartager, repartie, repartir, répartir, répartiteur, répartiteur principal, répartition,