法语助手
  • 关闭
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现仅仅是一种表面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

这一艰难时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常没有适当货物清单、船员名单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


对中国不友好, 对中国不友好的(人), 对中国人不友好, 对中国人不友好的(人), 对中国人友好, 对中国人友好的(人), 对中国友好, 对中国友好的(人), 对中心, 对柱,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证
2.

différence manifeste 不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;示,露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;示,表;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante,公然;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

是一种表面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员名单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


, , , 碓房, , , 吨公里, 吨海里, 吨煤投资, 吨时,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

,神秘的含,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


敦煌壁画, 敦煌莫高窟, 敦煌石窟, 敦睦, 敦聘, 敦请, 敦实, 敦实淳朴, , 墩布,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游,举示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游

词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, ;perceptible感觉到的,觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

,神秘的含,这种暴力为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


, 蹲班, 蹲膘, 蹲点, 蹲伏, 蹲监狱, 蹲踞姿态, 蹲坑, 蹲苗, 蹲守,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明

différence manifeste 明不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 示,达;示,露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 示,露;示,;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante,公然;montre;réclame广告,广告牌;palpable;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

仅仅是一种面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员名单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


趸批, , 沌河, 沌口, , 炖的食物, 炖锅, 炖锅的柄, 炖海味, 炖鸡,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,

用户正在搜索


, 砘子, , 钝兵不战, 钝齿齿轮, 钝齿轨, 钝齿啮合, 钝刀刃, 钝得切不动, 钝的,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,

用户正在搜索


盾形嫁接, 盾形纹, 盾形纹章, 盾形纹章的上部, 盾状背斜, 盾状的, , 顿挫, 顿挫(诗句中的), 顿挫(性)的,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


顿脚, 顿开茅塞, 顿咳, 顿起歹念, 顿起盗心, 顿然, 顿然大悟, 顿然悔悟, 顿生疑窦, 顿时,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱, 舱口, 载货; ()乘客名; 货
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运动参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre著名,盛名;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现仅仅是一种表面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物、船员名和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


顿钻, , 遁词, 遁辞, 遁迹, 遁迹空门, 遁世, 遁世者, , 多巴胺,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明
2. 明显, 显然

différence manifeste 明显不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机)乘客单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到,可觉察得到;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显,公然;montre;réclame广告,广告牌;palpable明显;paradoxal反论,悖论;illustre,盛;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染临床症候如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现是一种无形力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

仅仅是一种面上乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机影响此刻显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗议国家教育部所做新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当货物清单、船员单和其他管制文件情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应者和消费者角度来看,世界能源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


多宝槅, 多倍精度, 多倍态, 多倍体, 多倍性, 多倍仪, 多倍长度, 多倍长工作, 多倍长数, 多边,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可能是动词manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证
2. 的, 然的

différence manifeste 的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 此信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique;flagrante的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现的是一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅是一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

因此,神秘的含义,这种暴力行为是清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响此刻现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 摆着是宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

从能源供应和消费角度来看,世界能源市场变化迅速。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


多边形的对角线, 多边形土地, 多边形域, 多边性, 多边易货, 多变, 多变的, 多变的性格, 多变的眼神, 多变功,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,
动词变位提示:manifeste可manifester变位形式


adj.
1. <旧>事实证明的
2. 明显的, 显然的

différence manifeste 明显的不同
disproportion manifeste entre les deux sexes 性别严重不平衡


n. m.
1. 宣言, 声明
À la veille des élections, ce parti politique fit publier un manifeste.
选举前夜,这个政党发表了一份声明。
Manifeste du parti communiste 《共产党宣言》


2. (船的)舱单, 舱口单, 载货清单; (飞机的)乘客名单; 货单
法 语助 手
助记:
mani手+fest打击+e

词根:
fend, fens, fest 打击

派生:
  • manifester   v.t. 表示,表达;显示,显露;v.i. 参加游行,举行示威
  • manifestant, e   n. 示威运参加者,示威游行者
  • manifestation   n.f. 表示,表露;显示,表现;示威游行

近义词:
apparent,  certain,  clair,  criant,  déclaration,  flagrant,  incontestable,  indiscutable,  indiscuté,  indubitable,  indéniable,  infaillible,  irrécusable,  notoire,  palpable,  patent,  présent,  public,  réel,  sensible
反义词:
douteux,  irréel,  latent,  fictif,  hypothétique,  improbable,  incertain,  invisible,  obscur,  occulte,  problématique,  se dissimuler,  secret,  sourd,  sournois,  tacite,  erroné,  implicite,  caché,  subreptice
联想词
signe迹象,征兆;présente本函, 信;perceptible可感觉到的,可觉察得到的;protestation抗议,异议;symptomatique症状;flagrante明显的,公然的;montre手表;réclame广告,广告牌;palpable明显的;paradoxal反论的,悖论的;illustre著名的,盛名的;

Chez la petite fille, cela se manifeste par un amour inconditionnel pour papa.

而对小女孩来说,这种无条件的爱则会献给爸爸。

Comment se manifeste cliniquement la contamination ?

感染的临床症候表现如何?

Le poids des poussières, manifeste une force invisible.

灰尘之沉重,体现一种无形的力量。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦。

Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.

他从童年开始就显露出超常的聪慧。

Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

表现的仅仅一种表面上的乐观。

Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.

的含义,这种暴力行为清楚

Il se manifeste notamment par une anémie après la contamination .

在感染后尤其表现出了贫血症状。

L'impact de la crise et des difficultés financières est manifeste.

金融危机的影响显现出来

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Cinq cents francs, ce repas; c'est du vol, c'est un vol manifeste!

这顿饭500法郎, 宰人, 明摆着宰人!

Les atteintes aux droits de l'homme sont particulièrement manifestes durant les conflits.

侵权行为在冲突期间特别突出

L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.

在这一艰难的时刻,欧洲联盟表示声援巴勒斯坦人民。

En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.

国际社会现在必须挺身而出。

La coopération de la partie palestinienne a été manifeste tout au long de l'évacuation.

巴勒斯坦一方的合作在整个撤出期间十分明显

Ils naviguent en général sans manifeste de fret, rôle d'équipage ou autres documents réglementaires.

它们通常在没有适当的货物清单、船员名单和其他管制文件的情况下航行。

Leur fragilité est particulièrement manifeste dans les domaines de la justice et de l'administration.

在执法和行政方面,这些机构的脆弱性十分明显

Faute d'une volonté politique manifeste d'engager des réformes, la situation ne changera pas.

没有承诺进行改革的明确政治意愿,局势就不会改变。

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你将永远展现出如一家人般的紧密团结。

Le marché énergétique mondial manifeste aussi une évolution rapide des fournisseurs et des consommateurs d'énergie.

源供应者和消费者角度来看,世界源市场变化迅速。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 manifeste 的法语例句

用户正在搜索


多病者, 多波瓣, 多波段, 多播, 多布朗[西班牙古金币名], 多步, 多部位键, 多才多艺, 多财善贾, 多彩的,

相似单词


maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement, manifester, manifold, manigance,