Cette conviction n'est encore fondée ni sur quelque irrécusable preuve du caractère délibéré de l'accident en question ni sur l'établissement impartial des responsabilités qui y sont engagées.
然而,这一想法 理由尚不充分,因为既没有无可辩驳
理由尚不充分,因为既没有无可辩驳 证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
 ;不能不相信
;不能不相信 , 不容置疑
, 不容置疑
 法官
法官 证据 法 语助 手
证据 法 语助 手
 词:
词: 词:
词: ,无可置疑
,无可置疑 ,无可辩驳
,无可辩驳 ,确凿
,确凿 ;
; ,无可非议
,无可非议 ,不容置疑
,不容置疑 ,确凿
,确凿 ;
; ;
; ,可触摸
,可触摸 ,摸得到
,摸得到 ;
; ,奇妙
,奇妙 ;
;
 ,模棱两可
,模棱两可 ,不明确
,不明确 ,
,

 ;
; ,迷惑人
,迷惑人 ;
; ,实在
,实在 ;
; ,反对
,反对 ,对立
,对立 ;
;Cette conviction n'est encore fondée ni sur quelque irrécusable preuve du caractère délibéré de l'accident en question ni sur l'établissement impartial des responsabilités qui y sont engagées.
然而,这一想法 理由尚不充分,因为既没有无可辩驳
理由尚不充分,因为既没有无可辩驳 证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
Le but de l'opération n'est pas toutefois, comme M. Castles semble le supposer, d'aboutir à des conclusions empiriques irrécusables mais de dégager les conclusions qui semblent s'imposer une fois dépouillées toutes les données disponibles.
但是,编写报告并不是象卡斯尔斯先生看来设想 那样,要寻求某些不容置疑
那样,要寻求某些不容置疑 、无法提出任何数据来反证
、无法提出任何数据来反证 经验结论,而是提出在理解全部现有可得资料
经验结论,而是提出在理解全部现有可得资料 过程中形成
过程中形成 强有力
强有力 结论。
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。