Ces événements servent de point de repères.
些历史事
了时间坐标。
Ces événements servent de point de repères.
些历史事
了时间坐标。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还牵引轨道
导向轨也进行了调节。
Dans certains pays, l'OCN agit en tant qu'organe consultatif; dans d'autres, en tant qu'organe exécutif.
在有些国家,国家协调机构咨询机构,在另一些国家则
行政机构。
Une université mondiale pourrait faire office de centre de distribution de la connaissance.
一所世界大学可知识传播中心。
Il s'établit arbitre de ce différend.
他自告奋勇场纷争
调停人。
Ils ont enlevé des enfants et les ont enrôlés comme enfants soldats.
他们绑架童,让
童
娃娃兵。
Ils continuent d'être engagés comme soldats dans les conflits d'adultes.
童继续
成年人冲突中
士兵。
Le site est le principal outil de gestion de l'information du Fonds.
该网站基金
信息管理工具。
Le Directeur est également secrétaire ès qualités du Groupe exécutif de gestion.
任还
执行管理委员会
然秘书。
Elle sert également de source de référence sur les outils méthodologiques.
它还有关方法工具
参考依据来源。
Elles n'étaient jamais censées servir à empêcher d'autres délégations de faire des déclarations.
它们从未打算阻止其他代表团发言
工具。
La Division de statistique de l'ONU assure la présidence et le secrétariat du Sous-Groupe.
技术分组由统计司持并
其秘书处。
Elle peut également servir de dénominateur commun aux efforts internationaux déployés dans ce domaine.
它还可以本领域国际努力
共同基础。
Elle assure le secrétariat du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes.
该司也消除对妇女歧视委员会秘书处。
Le secteur privé peut être le moteur du développement.
私营部门可以发展增长
发动机。
Le secrétariat est assuré par le Programme de microfinancement du FEM.
全球环境基金小额赠款方案该方案
秘书处。
Le Gouvernement a en particulier accusé les rebelles d'enlever et d'enrôler des enfants.
政府特别指控叛乱分子绑架和招募童
士兵。
Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
数百人冒着生命危险“人盾”。
Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.
全球伙伴关系将区域伙伴关系
协调机制。
Il est la principale source de financement de nombreux groupes terroristes.
它常常很多恐怖
义集团资金筹措
来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。