Cette conviction n'est encore fondée ni sur quelque irrécusable preuve du caractère délibéré de l'accident en question ni sur l'établissement impartial des responsabilités qui y sont engagées.
然而,这一想法 理由尚不充分,因为既没有无可辩驳
理由尚不充分,因为既没有无可辩驳 证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
 ;不能不相信
;不能不相信 , 不容置疑
, 不容置疑
 法官
法官 证据 法 语助 手
证据 法 语助 手
 词:
词:
 词:
词: ,无可置疑
,无可置疑 ,无可辩驳
,无可辩驳 ,确凿
,确凿 ;
; ,无可非议
,无可非议 ,不容置疑
,不容置疑 ,确凿
,确凿 ;
; ;
; ,可触摸
,可触摸 ,摸得到
,摸得到 ;
; ,奇妙
,奇妙 ;
;
 ,模棱两可
,模棱两可 ,不明确
,不明确 ,含糊
,含糊 ;
;
 ,
, 惑人
惑人 ;
; ,实在
,实在 ;
; 驳
驳 ,
, 对
对 ,对立
,对立 ;
;Cette conviction n'est encore fondée ni sur quelque irrécusable preuve du caractère délibéré de l'accident en question ni sur l'établissement impartial des responsabilités qui y sont engagées.
然而,这一想法 理由尚不充分,因为既没有无可辩驳
理由尚不充分,因为既没有无可辩驳 证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
证据证明这次事故是蓄意而为,而且还没有不偏不倚地确定事故责任。
Le but de l'opération n'est pas toutefois, comme M. Castles semble le supposer, d'aboutir à des conclusions empiriques irrécusables mais de dégager les conclusions qui semblent s'imposer une fois dépouillées toutes les données disponibles.
但是,编写报告并不是象卡斯尔斯先生看来设想 那样,要寻求某些不容置疑
那样,要寻求某些不容置疑 、无法提出任何数据来
、无法提出任何数据来 证
证 经验结论,而是提出在理解全部现有可得资料
经验结论,而是提出在理解全部现有可得资料 过程中形成
过程中形成 强有力
强有力 结论。
结论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。