法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 摆脱障碍, 解
libérer sa conscience (用承认罪过来)解良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解债务
libérer qn d'un souci 解忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯

4. 退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser摆脱,;relâcher放松,松弛;transformer变形,改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国命要求将民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 放:
libérer une ville 个城市
libérer les forces productives 放生产力


2. 使摆脱障碍, 除:
libérer sa conscience (用承认罪除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 除某人债务
libérer qn d'un souci 除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要放自己, 而且要放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中放出

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解
libérer une ville 解一个城市
libérer les forces productives 解生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3.
libérer un prisonnier 犯人

4. 使退伍
5. [物]出:

L'atome libère son énergie. 原子能量



se libérer v. pr.
1解自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解自己, 而且要解全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

民兵团体任务是“从反叛分子手中国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放, 而且要解放全人类。


2 [转]脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér由+er动词后缀

词根:
liber, livr

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改;récupérer,取;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某债务
libérer qn d'un souci 解除某


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

化:
libre
副词化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除良心谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某债务
libérer qn d'un souci 解除某


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,我们应该要

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世了。

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

我没能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在没有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂了警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

我们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一个城市
libérer les forces productives 解放生产力


2. 使摆脱障碍, 解除:
libérer sa conscience (用承认罪过来)解除谴责
libérer un cran de sûreté 打开保险卡子
libérer la voie [铁]开通线路, 腾清股道
libérer qn d'une dette 解除某人债务
libérer qn d'un souci 解除某人忧虑


3. 释放:
libérer un prisonnier 释放犯人

4. 使退伍
5. [物]释放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子释放它能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 摆脱:
se libérer du joug de l'impérialisme 摆脱帝国主义束缚
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级不但要解放自己, 而且要解放全人类。


2 [转]摆脱事务, 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午争取能抽出身来参加这个会议。


3清偿债务:
se libérer d'une dette 清偿债务

常见用法
libérer un appartement腾出一套公寓房
libérer une chambre d'hôtel退掉旅馆一个房间
des gaz toxiques qui se sont libérés释放出毒气

法 语助 手
助记:
libér自由+er动词后缀

词根:
liber, livr 自由

派生:

形容词变化:
libre
副词变化:
librement
近义词:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relâcher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反义词:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  enchaîner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

联想词
débarrasser清除,使摆脱,使解除;relâcher放松,使松弛;transformer使变形,使改观;récupérer收回,取回;délivrer释放;ramener再带来;évacuer排泄;détruire破坏,毁坏;anéantir消灭;soulager减轻……负担;dégager赎回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松开弓弦之前,们应该要注意其他人。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被释放

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小鸡啄破蛋壳出世

Je n'ai pas pu me libérer plus tôt.

能早一步抽身。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以随意浏览本网站全部资源。

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集团公司总部在汉口解放大道世贸大厦。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要几个铜板,就能放飞这些关在笼子鸟.

Dès lors que le contrat est résolu, les parties sont libérées de leurs obligations réciproques.

自宣告合同失效之时起,当事方即被解除相互义务。

Le locataire est cependant tenu de rembourser le prêt lorsqu'il libère le logement.

房客搬出住房时,必须偿还贷款。

Cette société ne souhaitait pas libérer les fonds sans une décision de justice.

该公司不愿在有法院命令情况下交出资金。

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国使命要求将人民从贫穷和绝望中解放出来

L'unité des peuples d'Asie doit se renforcer, mais libérée de ce capitalisme mondial.

亚洲人民团结也应该加强,但要免受全球资本主义影响。

Une première étape importante serait de libérer de sa paralysie la Conférence du désarmement.

重要第一步是使裁军谈判会议脱离瘫痪状态。

Leur mission consistait à libérer le secteur contrôlé par les rebelles.

该民兵团体任务是“从反叛分子手中解放国土”。

Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.

解决债务危机为发展筹资释放大量资源。

Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.

这种不断增长绝望情绪必须得到扭转

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Il est essentiel d'avoir accès à des ressources financières pour libérer l'esprit d'entreprise.

获取财政资源是激发创业关键。

Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.

她父亲贿赂警方之后,她于第二天获释

Nous disposons de ressources suffisantes pour gagner cette guerre et nous libérer du besoin.

们拥有赢得这场针对匮乏所发动战争资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 libérer 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


libéralités, libérateur, libération, libératoire, libéré, libérer, libéria, Libérien, libérienne, libériste,