法语助手
  • 关闭
v. t.
激动, 鼓动; 煽动, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承;amener,领;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对付煽动和助长极端主的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看,这对促进继续此类努力是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
激动, 鼓动; 煽动, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对煽动和助长极端主义的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励会费的途径之一是肯定各作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励其他发达家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
, 鼓; 煽, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit+er词后缀

词根:
cit, cinéma ,

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,使打消……念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…理由,论证;favoriser优待;invitant诱人;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取,对付和助长极端主义人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他话将引起我们反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

来说,种植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费途径之一是肯定各国作出

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施目标旨在使各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临挑战要求人们采取

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类来说是重要

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
激动, 鼓动; 煽动, 唆, 促
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,打消……的念头,;obliger承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对付煽动和助长极端主义的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,种植为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费的途径之一肯定各国作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中用了“鼓励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类努力来说重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

我们创造和平文化,而不战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
, 鼓; 煽, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促使坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit+er词后缀

cit, cinéma , 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取,对付和助长极端主义的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

结底,反措施的目标旨在使各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类来说是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
激动, 鼓动; 煽动, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

cit, cinéma 运动, 呼唤

词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承担务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对付煽动和助长极端主的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”一词表示赞

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

结底,措施的目标旨在使各国履务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低渗压的, 低声, 低声抱怨, 低声唱, 低声唱歌, 低声的, 低声地, 低声地说, 低声地说话, 低声耳浯,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
激动, 鼓动; 煽动, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 的成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager鼓舞,鼓励;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对付煽动和助长极端主义的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,种植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

鼓励各国支付会费的途径之是肯定各国作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“鼓励”词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人鼓舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

趋势将鼓励其他发达国家也样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该鼓励私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会鼓励方面进作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,促进继续此类努力来说是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会鼓励采取进措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
激动, 动; 煽动, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运动+er动词后缀

词根:
cit, cinéma 运动, 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager舞,励;dissuader劝阻,劝止,使……念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…理由,论证;favoriser优待;invitant诱人;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取动,对付煽动和助长极端主义人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他话将引起我们反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

来说,种植鸦片是为贫穷

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

各国支付会费途径之一是肯定各国作出努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施目标旨在使各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在煽动一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有种种缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临挑战要求人们采取动。

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类努力来说是重要

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,
v. t.
, 唆使, 促使:
Ce premier succès l'incita à persévérer. 这初步的成功促使他坚持下去。

常见用法
inciter qqn à faire qqch促使某人做某事

Fr helper cop yright
助记:
in向……状态转换+cit运+er词后缀

词根:
cit, cinéma 运, 呼唤

近义词:
conseiller,  convier,  décider,  déterminer,  encourager,  engager,  exciter,  exhorter,  appeler,  enhardir,  entraîner,  inviter,  porter,  pousser,  presser,  incliner,  persuader,  provoquer,  induire,  disposer

inciter à: inviter,  déterminer,  encourager,  exhorter,  presser,  entraîner,  conseiller,  

反义词:
dissuader,  décourager,  détourner,  empêcher,  amortir,  apaiser,  apaisé,  détourné,  empêché
联想词
encourager舞,励;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;obliger使承担义务;amener带来,领来;inviter邀请;contraindre强制,强迫,迫使;permettre允许,准许,许可;empêcher阻止;motiver说明…的理由,论证;favoriser优待;invitant诱人的;

Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.

我们必须采取,对付和助长极端主义的人。

J'ai bon espoir que ses mots nous inciteront à la réflexion.

我希望,他的话将引起我们的反思。

Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.

今年还有些其他迹象令人乐观。

De manière générale, c'est la pauvreté qui incite à la culture de l'opium.

总的来说,植鸦片是为贫穷所迫

Une bonne façon d'inciter les pays à payer leurs contributions est de reconnaître leurs efforts.

各国支付会费的途径之一是肯定各国作出的努力。

Elle appuie également l'utilisation du mot « incités » dans le projet d'article 14.

他还对草案第14条中使用了“励”一词表示赞同。

Au fond, elles ne doivent servir qu'à inciter l'État à s'acquitter de ses obligations.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履义务。

Elles incitent à la course aux armements.

它们正在一场军备竞赛。

Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.

因为有缺点,所以我们必须进改革。

Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

其成果令人舞,使人感到乐观。

Cette tendance incitera les autres pays développés à faire de même.

这一趋势将其他发达国家也这样做。

Il faudrait inciter le secteur privé à investir dans ces secteurs.

应该私营部门投资于社会部门。

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重事。

Le Comité incite le Fonds à poursuivre ses efforts en ce sens.

委员会在这方面进一步作出努力。

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求人们采取

Cela nous a semblé important pour inciter à la poursuite de ces efforts.

在我们看来,这对促进继续此类努力来说是重要的。

Le Comité incite à réaliser de nouveaux gains de rentabilité et de productivité.

委员会采取进一步措施提高成本效益和生产率。

Nous nous en réjouissons, mais incitons aussi vivement le Conseil à accentuer cette tendance.

我们对此表示欢迎,但谨强烈敦促安理会加深这一趋势。

Elle nous incite à créer une culture de paix plutôt qu'une culture de guerre.

促使我们创造和平文化,而不是战争文化。

Que peut faire le monde pour inciter le régime birman à prendre ces mesures indispensables?

激励缅甸当局采取必要措施,全世界能够做些什么?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inciter 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


incitant, incitante, incitateur, incitatif, incitation, inciter, incivil, incivilement, incivilisable, incivilité,