Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
中央管理调查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主,
认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经
这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出了简报会并提出了积极
反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着意识,正在建立起有利
体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各
力量已经对
项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展些活动创造了一个有利
政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一
趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一扶持性国际框架可成为推动技术等效协议
手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
中央管理调查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民和独立
各种力量已经
这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
中央管理调查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经
这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开斡旋任务制造了不利
境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开这些活动创造了一个有利
政策
境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济境有利于
、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规
。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性框架可成为推动技术等效协议
手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定
。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要个有利
国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
中央管理调查所持
态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经
这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了个有利
政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有进企业社会责任
政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,
如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议
手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种识,正在建立起有利
体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈
见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定
。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(大利)表示,
大利代表团支持洪都拉斯
提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定
。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯
提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先(爱尔兰
察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议
一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛是积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西然支持这一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持态度是积极
,或大部分是积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员会支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在立起有利
体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动造了一个有利
政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报会并提出了积极反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向是,朝着有利于市场和能够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社会责任政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔观察员)重申爱尔
代表团坚决支持拟议
一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
favorable à: partisan, acquis,
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
选举前总体气氛
积极
。
On considère qu'il faut un environnement international favorable.
人们普遍认为需要一个有利国际环境。
La Nouvelle-Zélande est bien évidemment favorable à ce dialogue.
新西兰当然支持这一对话。
Les enquêtes centralisées sont perçues de manière favorable ou essentiellement favorable.
对中央管理调查所持积极
,或大部分
积极
。
La Présidente considère que la Commission est favorable à cette approche.
主席说,她认为委员支持这种做法。
Sa délégation est également favorable à la suppression du mot «impérative».
联合王国代表团也赞成删除“强制性”一词。
En règle générale, le Gouvernement du Liechtenstein est très favorable au dialogue.
通常,列支敦士登政府坚决赞成对话。
Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.
随着这种意识,正在建立起有利体制框架。
Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各赞成非殖民化和独立各种力量已经对这项断言提出置疑。
Ces pressions ont créé un environnement peu favorable à l'accomplissement de son mandat.
那些压力给他开展斡旋任务制造了不利环境。
Un cadre législatif favorable a été mis en place pour ce type d'activités.
政府已经为开展这些活动创造了一个有利政策环境。
Les plus de 50 participants ont donné un avis très favorable sur la réunion.
人出席了简报并提出了积极
反馈意见。
Troisièmement, l'environnement économique mondial doit être plus nettement favorable au développement et aux pauvres.
第三,应使全球经济环境有利于发展、有利于穷人。
Il existe deux grandes définitions de l'expression « croissance économique favorable aux pauvres ».
笼统地讲,“有利于穷人增长”有两个范围很广
定义。
M. Nesi (Italie) fait savoir que sa délégation est favorable à la proposition hondurienne.
Nesi先生(意大利)表示,意大利代表团支持洪都拉斯提案。
On note actuellement l'apparition de réglementations plus favorables au marché et à la concurrence.
正在形成一种趋向
,朝着有利于市场和
够增强竞争
法规发展。
Toutefois, il fallait que le cadre directif soit favorable à la responsabilité sociale des entreprises.
然而,需要有促进企业社责任
政策框架。
Les conditions pour l'expansion du volontariat dans le monde sont plus favorables que jamais.
世界各地环境,一如既往有利于扩大志愿活动。
Un cadre international favorable pourrait contribuer à faciliter la conclusion d'accords d'équivalence technique.
一种扶持性国际框架可成为推动技术等效协议手段。
M. Buttimore (Observateur de l'Irlande) réaffirme que sa délégation est très favorable au paragraphe proposé.
Buttimore先生(爱尔兰观察员)重申爱尔兰代表团坚决支持拟议一款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。