词条纠错
X

funeste

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

funeste TEF/TCF专八

音标:[fynεst] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adj.
1致命, 致死; 预报死亡
2灾难性, 不祥, 不吉, 不幸
3招致重大损失; 有害
4<书>令人忧郁, 令人沮丧; 悲惨, 悲痛; 报丧, 预报死亡

maladie ~致命疾病
联想:
  • mortel, le   a. 要死,必死,死;致死,致命;极度

近义词:
calamiteux,  catastrophique,  défavorable,  désastreux,  fatal,  néfaste,  nocif,  nuisible,  pernicieux,  préjudiciable,  fâcheux,  noir,  sinistre,  triste,  mortel,  dangereux,  déplorable,  dommageable,  malheureux,  tragique
反义词:
bon,  faste,  favorable,  heureux,  profitable,  salutaire,  propice,  salubre,  avantageux,  bonne,  innocent
联想词
effroyable可怕,恐怖;tragique悲剧;terrible可怕,骇人;fatal命运,命中注定;fatale命中注定,宿命;épouvantable可怕,吓人;destin命运;cruelle残忍,残酷,残暴;atroce残酷,残忍,凶暴;triste悲伤;infâme可耻, 下流, 卑鄙, 不名誉;

Pendant cette matinée, au-delà de la station de Malligaum, les voyageurs traversèrent ce territoire funeste, qui fut si souvent ensanglanté par les sectateurs de la déesse Kâli.

这天上午,旅客们过了马利甘姆,便进入了一个凶险地区,也就是那些拜死亡女神卡丽信徒常常在那里杀人地方。

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎才能继承这致命传家宝呢?

Cela peut avoir des suites funestes.

这会带来不堪设想后果。

Mais -- contretemps funeste -- des gardes se montrèrent au chevet de la pagode, et s'y installèrent de manière à empêcher toute approche.

就在这倒霉时候,有几个卫兵走到庇拉吉庙侧面布上了岗,这一来任何人再也不能走近庙了。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tâche, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.

然而,在国际社会为此奋斗同时,一个同险恶现象出现在我们面前。

M. Noghès (Monaco) : Qu'il me soit d'abord permis d'associer le Gouvernement de la Principauté de Monaco aux condoléances et aux marques de sympathie qui ont été exprimées dans cette salle à la suite des actes terroristes inqualifiables qui sont survenus hier et ont été funestes au personnel de l'ONU et au peuple algérien.

诺盖斯先生(摩纳哥)(以法语发言):首先,请允许我代表摩纳哥公国政府,赞同大家对昨天发生令人发指、夺走联合国工作人员和阿尔及利亚人民生命恐怖主义行径之后在本大会堂表示哀悼和同情。

C'est ce qui a conduit certains groupes sociaux à agir de façon irrationnelle, à commettre des actes les plus inhumains et odieux, comme le génocide, le nettoyage ethnique, le racisme, l'antisémitisme, l'extrémisme et la xénophobie - actes funestes dont les victimes sont des êtres humains.

它驱使一些社会群体肆意妄为,犯下最不人恶行径,如种族灭绝、族裔清洗、种族主义、反犹主义、极端主义和仇外心理,而这些恶行为受害者都是人类。

D'où Auschwitz, Ponar, Treblinka, Belzec, Chelmno et Sobibor, funestes usines à fabriquer la mort, rien d'autre que la mort.

因此,奥斯威辛、波纳尔、特雷布林卡、贝尔热茨、海乌姆诺和索比布尔是制造死亡,只是制造死亡黑暗工厂。

La conjugaison funeste du sida, des sécheresses à répétition, des régimes en faillite et du manque de capacités érode la stabilité sociale et politique.

艾滋病、连年干旱、管理不善和能力失调等问题不可救药地结合在一起,正在侵蚀社会和政治稳定。

Si je peux me permettre de citer le Directeur exécutif, « La conjugaison funeste du sida, des sécheresses à répétition, des régimes en faillite et du manque de capacités érode la stabilité sociale et politique » (supra).

我想援引执行主任话:“艾滋病、反复发生干旱以及管理失败致命结合……正在侵蚀社会和政治稳定”(见上文)。

Si l'accent placé sur la paix et la sécurité est toujours de mise, cette question a acquis au fil du temps de nouvelles dimensions, en s'étendant notamment au phénomène funeste qu'est le terrorisme international.

对国际和平与安全关注仍然是重要,不过,自建立后,这种关注已经加入了新和不同层面,其中包括全球恐怖主义罪恶。

Il reste que certains États invoquent la liberté d'expression pour justifier la promotion de ces manifestations funestes et la demande du marché connexe dans leurs propres pays, renforçant et encourageant ainsi la traite et l'exploitation sexuelle des femmes.

尽管如此,某些国家还是借口言论自由来为其助长这些丑恶行为辩护,辩解各自国家里有相关市场要求,从而加剧和助长了对于妇女贩卖和性剥削。

On sait cependant que les groupes extrémistes peuvent répandre en Occident et dans le monde musulman l'idée funeste d'un antagonisme culturel et religieux entre ces deux mondes.

然而,我们决不能忽视极端主义集团在西方和穆斯林世界造成双方文化和宗教对抗观念能力,而这种危险如不制止,后患无穷。

D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.

一方面,有一些无情死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。

Il y a lieu de citer, à titre d'exemple récent, le funeste projet qui vise à transformer les aliments en combustible et qui constitue l'orientation économique de la politique étrangère du pays le plus puissant de la planète, un projet qui aurait pour effet de condamner plus de 3 milliards de personnes à mourir prématurément de faim et de soif.

古巴指出,这方面最近一例就是将粮食转化为燃料险恶主张,世界上最强大国家将其定为外交政策一个经济方面,结果将使30亿人由于饥渴而夭折。

Nous prenons note avec inquiétude des conclusions formulées récemment par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat, selon lesquelles les forêts risquent d'être au nombre des principales victimes des changements climatiques, ce qui aura des conséquences funestes sur l'environnement et les écosystèmes et, en particulier, sur les moyens de subsistance des populations dont le sort est directement lié à la forêt.

我们关切地注意到,政府间气候变化问题小组最近调查结果显示,森林可能成为气候变化主要受害者,因此将对环境、生态系统和生活,特别是直接依赖森林谋生人民生活产生极其严重影响。

Ce sont ceux-là mêmes qui ont poursuivi des politiques funestes de déforestation, d'urbanisation et d'occupation des sols.

正是这些国家实行了毁林、城市化和开发土地破坏性政策。

On observe donc une hausse importante et funeste du nombre de victimes - au moins 1 200 civils ont trouvé la mort depuis janvier dernier.

增加非常明显,而且死伤人数令人悲哀地增加——今年1月以来至少1 200平民被杀死。

Nous devons agir ensemble, de concert, pour empêcher que les armes les plus nuisibles de la planète ne tombent entre les mains des individus et groupes les plus funestes.

我们应当作出集体努力,使世界上最危险武器不落入最危险个人和团体之手。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 funeste 的法语例句

用户正在搜索


pancréaticolithotripsie, pancréaticotomie, pancréatine, pancréatique, pancréatite, pancréato, pancréatogène, pancréatographie, pancréatokystotomie, pancréatolyse,

相似单词


fundusectomie, funèbre, funérailles, funéraire, funérarium, funeste, funestement, Fungia, fungicide, fungicidine,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。