C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题复杂得怕。
C'est un problème d'une effroyable complexité .
这个问题复杂得怕。
D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?
也许有问,这个气球——暴风
玩具是从哪儿来
?
Je ne peux imaginer une situation plus effroyable.
没有比这更让进行谴责
了。
Les armes nucléaires constituent une menace particulièrement effroyable.
核武器造成特别怕
威胁。
Il ne fait aucun doute que ce conflit fut effroyable.
毫无疑问,那是一场怕
冲突。
Il a également souligné que les conditions de détention étaient effroyables.
他并强调指出监禁条件令震惊。
Elle prit son parti, d’ailleurs, tout d’un coup, héroïquement.Il fallait payer cette dette effroyable.
此外,突然一下用英雄气概打定了主意,那笔骇债是必须偿还
。
Cela ne s'est produit, dans les circonstances les plus effroyables, nulle part dans le monde.
这在世界其他地区都是绝无仅有,甚至在最恐怖
情况下也是如此。
L'extrême pauvreté est effroyable en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲地区
贫困程度令
震惊。
Le monde souffre encore de ses effroyables répercussions.
世界仍然在遭受上述事件怕余波
影响。
Une tragédie effroyable s'est produite en terre russe.
我们世界发生了一幕
间惨剧。
Cet effroyable scénario est certainement plus probable que jamais.
这一怕
噩梦今天也许比以往任何时候更加
以想象。
Ces effroyables attentats restent le principal obstacle à la paix.
这些骇听闻
袭击仍然是和平
最大障碍。
Nous condamnons nous aussi les auteurs de ces actes effroyables.
我们同大家一起谴责发动这些恶行动
。
Ces personnes d'une extrême pauvreté vivent dans des conditions effroyables.
境内流离失所者生活极端贫困,处于惨不忍睹
条件之下。
Ils vivent dans des conditions effroyables et sont souvent battus et maltraités.
他们生活状况骇
听闻,并经常遭到殴打和虐待。
Ses incidences dressent désormais un obstacle effroyable au progrès de l'humanité.
其影响已成为类进步
灾难性障碍。
Les chiffres cités dans ce rapport sont, de notre point de vue, effroyables.
我们认为,报告中引用数字是很
怕
。
La situation humanitaire est effroyable de part et d'autre de la frontière.
边界两边道主义局势令
震惊。
Nos condoléances vont également à tous les pays éplorés par cette effroyable tragédie.
我们还向因这个怕悲剧而陷入哀恸
所有其他国家表示哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。