Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
一现象也涉及基于性别
暴力以及有害
文化习俗。
Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.
一现象也涉及基于性别
暴力以及有害
文化习俗。
À long terme, l'impact du feu sur la biodiversité peut être considéré dommageable.
从长看来,火灾可能对生物多样性产生有害
。
Ces retards dommageables ont contribué à aggraver les incertitudes dont le pays se ressent.
长期拖延十分危险,促成持续科特迪瓦局势
严重不确定因素。
Cette décision constituait un précédent qui aurait des répercussions dommageables sur les travaux du Comité.
一行动造成了先例,将对委员会
工作产生不良
。
Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.
样就结束了带来很多损失
孤立局面。
Nous condamnons vigoureusement cette violence, qui est inacceptable et dommageable.
我们强烈谴责不可和毁灭性
暴力。
Elle a constaté à cet égard certaines contradictions dommageables entre plusieurs articles.
在方面,它发现几个条款之间存在着相当有害
矛盾。
Il s'agit plutôt d'un registre qui crée des dommages, d'un registre dommageable.
毋宁是一个造成损失
登记册,一个致损登记册。
En réalité, les sanctions peuvent avoir des conséquences dommageables pour les États tiers.
在现实中,对目标国家实行制裁可能对第三国带来不利后果。
Il peut également se substituer à des activités bien plus dommageables pour l'environnement.
生态旅游也可以取代更破坏环境活动。
Une solution doit être trouvée au problème des retards de remboursement, qui a des effets dommageables.
拖延偿付款项问题产生不良
,必须加以解决。
Une telle évolution serait profondément dommageable.
种发展是具有深刻破坏性
。
Ainsi, pour la Commission, la date du dommage coïncidera généralement avec la date du fait dommageable.
、 因此,委员会认为,损害日期通常应为发生损害行为日期。
Les obstacles non tarifaires étaient particulièrement dommageables pour les PME et les entreprises des pays en développement.
非关税壁垒对中小型企业和发展中国家公司特别有害。
L'insécurité alimentaire et la pénurie d'eau ont des répercussions particulièrement dommageables pour les femmes et les enfants.
粮食和饮用水紧缺对妇女和儿童造成了特别严重。
Une telle solution établirait un précédent regrettable et dommageable à l'application à long terme de la Convention.
将开创一个非常坏
先例,并从长
看将有损于《公约》
执行。
C'est un registre qui est dommageable à la légitimité de l'Organisation, car il abuse de la procédure.
是一个滥用程序给本组织
合法性造成损失
登记册。
Le représentant a déclaré que les poursuites pénales en cours avaient eu sur eux un effet profondément dommageable.
他说,目前进行刑事诉讼对皮特凯恩社区造成不利
。
Ces questions ne sont pas traitées de manière aussi approfondie que nécessaire, ce qui a des conséquences dommageables.
由于没有充分处理些问题,产生了有害
后果。
Toute forme d'atteinte au rôle de l'Assemblée et, partant, aux prérogatives des États Membres, est dommageable pour tous.
破坏大会作用任何企图都会侵害会员国
特权,因此对所有会员国都不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。