Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全
。
Les deux mots ont des sens très différents.
这两个词意思完全
。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
行为者可能作出
贡献。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中类似程序是一致
。
Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此优先权
则可以处理一些
优先权冲突。
Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, présentant diverses propriétés et posant des risques éventuels différents.
这个商业产品中有几成分,它们
化学特性和潜在风险
相
。
Ces règles de priorité devront traiter d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此优先权
则必须处理若干
优先权冲突。
Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
在这方面,全球价值链可能有四情况,相对于政策措施
四
优先领域。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看一下方案。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在层次采取行动。
On y recommande en outre différents moyens d'action.
本文件还就政策方案提出了建议。
La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.
旅游服务分销依赖
分销渠道。
Nous sommes prêts à contribuer à ces différents processus.
我们准备对这个进程作出贡献。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及产权制度。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
这两类国家面临挑战。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
国
预期人口趋势存在较大差异。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用门槛值,由会费委员会决定。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
这些时期反映这些区域难民归化率。
Les paragraphes 1 et 3 de l'article 60 sont différents.
第60条草案第1款和第3款是事项。
La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.
全球化已经对人们生活产生了
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。