法语助手
  • 关闭

v. t.
激动, 鼓励, 劝告, 劝说, 勉励:
exhorter qn à la patience 劝某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 他劝我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。


s'exhorter
劝告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader劝阻,劝止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促其他会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 说, 勉励:
exhorter qn à la patience 某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我你出去。


s'exhorter
自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

反义词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担义务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader阻,止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

感谢捐助方并呼吁们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚表团促请相关国家重新审议政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 励, 劝告, 劝说, 勉励:
exhorter qn à la patience 劝某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 劝我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。


s'exhorter
劝告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

反义词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter动,励,激励;encourager舞,励;contraindre强制,强迫,迫;inviter邀请;obliger义务;persuader说服,信服,相信;convaincre说服,信服;dissuader劝阻,劝止,消……的念头,放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

感谢捐助方并呼吁们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 说, 勉励:
exhorter qn à la patience 某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我你出去。


s'exhorter
自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

反义词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担义务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader阻,止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

感谢捐助方并呼吁们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚表团促请相关国家重新审议政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地方当局, 地方道路, 地方的, 地方电话网, 地方分权, 地方分权的, 地方分权论者, 地方港, 地方行政的预算, 地方化,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 劝告, 劝说, 勉励:
exhorter qn à la patience 劝某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 他劝我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。


s'exhorter
劝告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader劝阻,劝止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促其他会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 告, 说, 勉励:
exhorter qn à la patience 某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 他我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我去。


s'exhorter
告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

反义词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担义务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader阻,止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在方面保警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促其他会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 劝告, 劝说, 勉励:
exhorter qn à la patience 劝某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 劝我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。


s'exhorter
劝告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader劝阻,劝止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

谢捐助方并呼吁们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 劝告, 劝说, 勉励:
exhorter qn à la patience 劝某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 他劝我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我劝你出去。


s'exhorter
劝告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 劝某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader劝阻,劝止,使消……的念头,使放弃;efforcer努力;invitant诱人的;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域的放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

助方并呼吁他们进一步增加款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势头。

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促其他会员国也考虑建立类似的机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖内有酒, 地界, 地锦草, 地槛, 地壳, 地壳的, 地壳的裂缝, 地壳下, 地壳运动,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,

v. t.
激动, 鼓励, 告, 说, 勉励:
exhorter qn à la patience 某人要耐心
Il nous exhortait à la patience. 他我们要有耐心。
Je vous exhorte de sortir. 我你出去。


s'exhorter
告自己,勉励自己
Je m'exhorte à l'espérence. 我勉励自己抱有希望。

常见用法
exhorter qqn à la patience 某人要有耐心

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
convier,  encourager,  exciter,  appeler,  engager,  inciter,  inviter,  persuader,  pousser,  presser,  déterminer,  provoquer,  recommander,  haranguer,  appeler à,  convier à,  encourager à,  engager à,  inciter à,  inviter à

exhorter à: inviter,  prêcher,  encourager,  

反义词:
déconseiller,  décourager,  dissuader,  découragé,  démoraliser,  détourner,  détourné,  menacer,  menacé,  menaçant
联想词
inciter鼓动,鼓励,激励;encourager鼓舞,鼓励;contraindre强制,强迫,迫使;inviter邀请;obliger使承担义务;persuader说服,使信服,使相信;convaincre说服,使信服;dissuader,使消……,使放弃;efforcer努力;invitant诱人;interpeller招呼,呼喊;

Il exhorte les banques à augmenter le nombre de leurs prêts dans ce domaine.

鼓励银行增加对这一领域放贷。

Troisièmement, elle les a exhortés à assainir la gestion de leurs dépenses publiques.

第三,她敦促重债穷国改善公共开支管理。

Le représentant a remercié les donateurs et les a exhortés à accroître leurs contributions.

他感谢捐助方并呼吁他们进一步增加捐款。

Nous exhortons les frères ivoiriens au dialogue.

我们敦促科特迪瓦兄弟进行对话。

J'exhorte le Conseil à appuyer ces recommandations.

我敦促安理会支持这些建议。

Je les exhorte à continuer de collaborer étroitement.

敦促他们继续密切合作。

Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.

我们敦促其他代表团探讨此类可能性。

Nous exhortons le Secrétariat à accélérer les processus concernés.

我们敦促秘书处加快相关程序。

Nous exhortons la Russie à prendre un engagement analogue.

我们敦促俄罗斯作出类似承诺。

Nous exhortons la communauté internationale à reprendre ces propositions.

我们敦促国际社会讨论这些建议。

J'exhorte le Gouvernement afghan à poursuivre dans cette voie.

我敦促阿富汗政府保持这一势

Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.

我们敦促国际社会积极参与努力。

Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.

我们促请法庭在这方面保持警惕。

Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.

我们要敦促会员国进一步探讨这个想法。

Nous exhortons toutes les autres délégations à faire de même.

我们敦促所有其他代表团也这样做。

Nous exhortons l'Assemblée à s'écarter du bord du gouffre.

我们敦促大会从悬崖边缘后退。

La délégation kényenne exhorte les pays concernés à réexaminer leurs politiques.

肯尼亚代表团促请相关国家重新审议其政策。

Nous exhortons les autres États Membres à envisager des mécanismes similaires.

我们敦促其他会员国也考虑建立类似机制。

Nous exhortons les membres du Conseil à l'examiner dès que possible.

我们促请安理会成员尽早审议该计划。

Nous exhortons donc les parties concernées à signer l'accord d'urgence.

因此,我们敦促有关各方立即签署该协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exhorter 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


exhibition, exhibitionnisme, exhibitionniste, exhormone, exhortation, exhorter, exhumation, exhumé, exhumer, exhyménine,