法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭暴风雨
essuyer des injures 遭
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


gaélique, Gaétan, Gaetice, gaffe, gaffer, gaffeur, Gaffkya, Gafrarium, gag, gaga,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)鞋底擦干净
essuyer des meubles 家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
frotter;rincer涮,擦洗;nettoyer……打扫干净,……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


gagiste, gagman, gagnable, gagnage, gagnant, gagne, gagne-pain, gagne-petit, gagner, gagneur,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭
essuyer des injures 遭辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦


常见用法
essuyer un échec遭失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使;enlever起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


gaidonnayite, Gaidropsarus, gaiement, gaieté, Gaigeia, Gailhard, gaillard, gaillarde, gaillardement, Gaillardia,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导位置,同时也要承担一定责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全海地人擦干他们眼泪,为了重建他们国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏,


2. 干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


galactémie, galacthidrose, Galactia, galactidensimètre, galactique, galactite, galacto, galactoblaste, galactocèle, galactocérébroside,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦掉
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新(2)(尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


galactopyranose, galactorrhée, galactosamine, galactosazone, galactose, galactoseène, galactosémie, galactosidase, galactoside, galactosidocéramine,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. 擦, 揩, 拭; 擦干, 擦去, 揩
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手擦干
essuyer ses pieds (在鞋擦上)把鞋底擦干净
essuyer des meubles 把家具揩干净
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水擦
essuyer les larmes de qn 擦干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 干:
Le vent essuie les chemins. 风把

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

擦干, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体擦干


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains擦手
s'essuyer avec une serviette用餐巾擦
s'essuyer les pieds sur le paillasson在擦鞋垫上擦干净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,擦洗;nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始擦起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

在擦鞋垫上干净你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢擦了擦脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时擦拭

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人擦干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


galamment, Galan, galandage, galanga, Galangal, galant, galanterie, galanthamine, Galanthus, galantin,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; , 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒, 吹
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底破产

s'essuyer
v. pr.

, 揩净
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上净鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使燥;弄;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……打扫净,把……弄净;balayer打扫,扫除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


galaxite, galba, galbant, galbanum, galbe, galbé, galbée, galber, Galbert, galciationde,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,

v. t.
1. , 揩, 拭; 干, 去, 揩掉:
essuyer ses mains avec une serviette 用毛巾把手
essuyer ses pieds (在鞋上)把鞋底
essuyer des meubles 把家具揩干
essuyer l'eau qui a coulé sur la table 把流在桌上的水
essuyer les larmes de qn 干某人的眼泪; [转]安慰某人
essuyer les plâtres, essuyer les murs [转, 俗](1)搬进新屋(2)(初次尝试者)吃亏, 倒霉


2. 晒干, 吹干:
Le vent essuie les chemins. 风把道路吹干

3. 遭受, 蒙受:
essuyer une tempête 遭到暴风雨
essuyer des injures 遭到辱骂
Le complot de l'ennemi a essuyé un échec complet. 敌人的阴谋已经遭到彻底

s'essuyer
v. pr.

干, 揩
s'essuyer la bouche 揩自己的嘴
s'essuyer en sortant du bain 洗完澡以后把自己的身体


常见用法
essuyer un échec遭到失败
s'essuyer les mains
s'essuyer avec une serviette用餐巾
s'essuyer les pieds sur le paillasson在鞋垫上鞋底

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • sécher   v.t. 使干燥;弄干;〈俗〉旷(课);不参加

近义词:
assécher,  encaisser,  endurer,  éponger,  frotter,  souffrir,  prendre,  recevoir,  subir,  éprouver,  étancher,  sécher,  effacer
反义词:
arroser,  imbiber,  mouiller,  tremper,  salir,  causer,  provoquer,  causant,  humecter,  infliger,  maculer,  souiller,  maculé,  mouillé,  provoqué,  sali,  souillé
联想词
frotter涂;rincer涮,洗;nettoyer把……,把……弄干;balayer除;étaler陈列;laver洗,洗涤;mouiller弄湿,浸湿;jeter投,抛,掷,扔;sécher使干燥;enlever举起,提起;ôter拿走,拿掉;

Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.

如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

鞋垫上你们的鞋底。

Il essuya la sueur de son visage.

了脸上的汗水。

Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

他用袖子当手绢脸.

En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

由于洪灾,农民遭受了巨大损失。

Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

他回家的时候遇到了一场大雨。

Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

有几次,联海稳定团部队受到敌人火力的攻击。

Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收入。

Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

为了保持车门玻璃的清洁,需要不时

Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

此后,这一医院又遭到三次炮击。

Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

总统号召全体海地人他们的眼泪,为了重建他们的国家。

Il a essuyé une défaite.

遭受了失败。

Le vent essuie les chemins.

风把道路吹干

La serveuse essuya la table.

服务员了桌子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 essuyer 的法语例句

用户正在搜索


galéjer, galène, galénique, galénisme, galéniste, galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus,

相似单词


essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur, est, establishment, estacade,