法语助手
  • 关闭
(s') v. pr.
出去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,他们都颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我后躺进我的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

了。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

是一个已到入学年龄孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我就来给你们说说我

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨人们,光着脚,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

带着的雨伞了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉就来给你们说说的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随,然后躺进的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

拉住她, 生怕她

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

了。要去应付荷兰客人,们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你说说我的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后我

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人,光着脚,他那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是到入学年龄孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我这就来给你们说说我故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三小圈,然后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨人们,光着脚,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 走,

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

带着的雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉就来给你们说说的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随,然后躺进的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,们明天就要动身了,永远自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

走了。要去应付荷兰客人,们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的雨伞走

Bon , je m'en vais , salut !

好,我,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧〉〈俗语〉我这就来给你们说说我的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller这个污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

这是一个已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的雨伞了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月一去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

这是个好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉就来给你们说说的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三个小圈,然后

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的一个脚趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随,然后躺进的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着脚,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

要到国外六个月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 怕她

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到这种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

了。要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,
(s') v. pr.
出去, 走开, 离开

常见用法
cette tache ne veut pas s'en aller污点去不掉

近义词:

s'en aller: mourir,  partir,  quitter,  s'éloigner,  passer,  s'effacer,  s'ôter

barrer,  tailler,  sortir,  éloigner,  battre,  éclipser,  écouler,  large,  plier,  prendre,  route,  tirer,  partir,  déloger,  

en aller de: quitter,  partir,  

反义词:

s'en aller: arriver,  attendre,  rester,  revenir,  venir,  aborder,  arrivée,  attendu,  demeurer,  demeuré,  débarquer,  s'installer,  s'établir,  venue

C'est un enfant en âge d'aller à l'école.

已到入学年龄的孩子。

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

他带着他的雨伞走了。

Bon , je m'en vais , salut !

好,我了,再见!

L’année s’en vont et ne reviennent pas.

岁月去不复返。

Je m’en vais, prenez bien soin de vous !

我得你保重啊!

C’est un truc, toutes les puces s’en vont.

好办法,所有蚤子都过去

Je m'en vais vous raconter mon histoire.

〈旧语,旧义〉〈俗语〉我就来给你们说说我的故事。

Que tu l'as laissé s'en aller ?

所以你才让他离开

Je m'en vais, mais l'État demeurera toujours.

而国家将继续。

Trois p'tits tours et puis s'en vont.

转三小圈,然后我们

Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.

他跳起来咬掉了其中的趾头并离开

Bon,alors,excusez-moi,mais il faut que je m’en aille.

好了,对不起,我该

Pour après m'en aller puis mourir dans mon trou.

追随我,然后躺进我的墓穴。

Les gueux, les va-nu-pieds, s'en vont tout grelottants.

乞讨的人们,光着,他们都在那里颤抖。

Je m'en vais à l'étranger pour six mois.

我要到国外月。

Il la retenait de peur qu'elle ne s'en aille.

他拉住她, 生怕她走。

Le diable pesta et s'en alla pour chercher le chêne.

魔鬼愤怒异常,口中诅咒着,便寻找那棵橡树。

Les taches d'encre s'en vont avec ce produit chimique.

墨水迹遇到种化学品就褪去

Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.

因为,他们明天就要动身了,永远离开自己的家乡。

Je vais tourner autour de nos Hollandais, qui s'en vont aujourd'hui.

我走了。我要去应付荷兰客人,他们今天

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en aller 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


en abyme, en accord avec, en adéquation avec, en admettant que, en alerte, en aller, en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant,