法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石硬度
dureté de l'eau硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质坚硬使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

经久耐腐蚀,硬度

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和硬度

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

硬度也比一般要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热态度,又不象冷酷人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同硬度

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;, 坚
dureté du diamant钻石的
dureté de l'eau水的
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子的刚
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. , 僵
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情,
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严酷

词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

量增加,和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的也比一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬, 刚;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬
dureté de l'eau水的硬
dureté Brinell [Rockwell] [洛] 硬
dureté de la barbe胡子的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态,又不象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精高,硬高,强挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬, 刚;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石
dureté de l'eau
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬
dureté de la barbe胡子刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质坚硬使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

也比一大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热,又不象冷酷人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精高,硬高,强挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;, 坚
dureté du diamant钻石
dureté de l'eau
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生, 僵
dureté des traits du visage面部轮廓不柔和
dureté du style文笔

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世艰难
dureté d'une condition条件苛刻
la dureté du climat polaire极地气候酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生话, 不客气

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好延展性和

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

也比要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们人性被深深地埋在强悍、冷漠外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱脸似乎是性格冷酷标记,但是看他软和亲热态度,又不象冷酷人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们叙述表明军事占领残酷及道路封锁和检查点众多恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬度
dureté de l'eau水的硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe的刚硬
dureté d'oreille听觉迟, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 人, 虐
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对
la dureté du climat气候的严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的硬度也比一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的硬度

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 度, 刚度;刚性;, 坚
dureté du diamant钻石的
dureté de l'eau水的
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏]
dureté de la barbe胡子的刚
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生,
dureté des traits du visage部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 地回答
dureté de cœur心肠
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat气候的严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

品经久耐腐蚀,

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

品基本不会变形,均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d进口和料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的也比一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表不同的

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表具有高光洁、高度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

光亮,精度高,度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬度
dureté de l'eau水的硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的柔和
dureté du style文笔的生硬

3. 严厉, 严酷, 严峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚之严厉
traiter qqn avec dureté严厉地对待某人
la dureté du climat候的严酷

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité严厉,严格,严肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚;finesse细,精细,纤细;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚,结;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到严重的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的硬度也比一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表之下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面同的硬度

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,得使有关外国人受到折磨、暴力或必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,
n.f.
1. 硬度, 刚度;刚性;硬, 坚硬
dureté du diamant钻石的硬度
dureté de l'eau水的硬度
dureté Brinell [Rockwell]布氏 [洛氏] 硬度
dureté de la barbe胡子的刚硬
dureté d'oreille听觉迟钝, 重听

2. 生硬, 僵硬
dureté des traits du visage面部轮廓的不柔和
dureté du style文笔的生硬

3. , 酷, 峻, 困苦
la dureté des temps时世的艰难
dureté d'une condition条件的苛刻
la dureté du climat polaire极地气候的酷烈

4. 冷酷, 苛刻, 狠心, 无情, 生硬
traiter qn avec dureté 苛待某人, 虐待某人
répondre avec dureté 生硬地回答
dureté de cœur心肠硬
dureté du regard目光的冷酷

5. pl. 〈旧语,旧义〉生硬的话, 不客气的话

常见用法
dureté d'un châtiment处罚
traiter qqn avec dureté地对待某人
la dureté du climat气候的

近义词:
brutalité,  cruauté,  rigidité,  âpreté,  rigueur,  rudesse,  inhumanité,  insensibilité,  sécheresse,  sévérité,  endurcissement,  fermeté,  froideur,  inexorabilité,  méchanceté,  solidité,  virulence,  crudité,  résistance,  hargne
反义词:
aménité,  apitoiement,  attendrissement,  charité,  clémence,  commisération,  compassion,  complaisance,  compréhension,  câlinerie,  douceur,  mollesse,  souplesse,  bienveillance,  bonté,  gentillesse,  indulgence,  pitié,  tendresse,  délicatesse
联想词
brutalité野蛮,暴,鲁,蛮横;rigidité刚性;sévérité格,肃;froideur冷淡,冷漠;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;fragilité易碎性,脆性;pureté纯,纯粹;fermeté坚固,坚实;finesse,精;épaisseur厚,厚度;solidité坚固,坚实,结实;

Quand la teneur en carbonne augmente, la dureté et la résistance mécanique augmentent.

含碳量增加,硬度和机械抗力增加(增大)。

La dureté du bois a émoussé le ciseau.

木质的坚硬使凿子用钝了。

Produits durables, résistant à la corrosion, haute dureté.

产品经久耐腐蚀,硬度

Elle garde un bon allongement et une dureté élevée.

它拥有良好的延展性和硬度

Produits de base ne sera pas déformé, la dureté de l'équilibre, les prix raisonnables de re-crédit!

产品基本不会变形,硬度均衡,价格合理重信用!

65a-72d dureté de l'intérieur et de nouveaux matériaux importés.

65a-72d硬度进口和国产新料。

La Palestine a été touchée avec une dureté particulière.

巴勒斯坦尤其受到的影响。

La dureté de la brique est également plus grande que la moyenne.

砖的硬度也比一般的要大。

Aucune population ne peut supporter la dureté de ces conditions d'existence.

没有人能够忍受巴勒斯坦人所处的这种艰难处境。

Leur humanité a été enterrée en profondeur derrière une façade de dureté et d'impassibilité.

他们的人性被深深地埋在强悍、冷漠的外表下。

De nombreux enfants enrôlés par ces groupes prennent la fuite pour échapper à la dureté de leur quotidien.

由于生活条件恶劣,这些部队里的许多儿童正纷纷逃走。

Sa figure, rayée par des rides prématurées, offrait des signes de dureté que démentaient ses manières souples et liantes.

没有到年纪就打皱的脸似乎是性格冷酷的标记,但是看他软和亲热的态度,又不象冷酷的人。

PH valeur de l'affaiblissement de l'eau d'environ 7,8, la dureté modérée, et est mieux absorbé dans le corps humain.

水偏弱减PH值7.8左右,硬度适中,最有利人体吸收。

Il n'avait pas pu faire part à M. Paik de la dureté de ses conditions de détention.

这样做显然是要造成他居所条件舒适的印象。

Les plus vulnérables - les femmes, les personnes âgées et les enfants - sont touchés avec une dureté particulière.

最弱势团体——妇女、老年人和儿童——遭受的打击特别

Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.

底拖网可以挖入海底10至25厘米,取决于海底表面不同的硬度

Leurs récits décrivent la dureté de l'occupation militaire et les conséquences néfastes des barrages routiers et des nombreux points de contrôle.

他们的叙述表明军事占领的残酷及道路封锁和检查点众多的恶劣影响。

Après revêtement UV de transformation des plastiques, sa surface lisse avec un niveau élevé, haute dureté et résistance à l'usure dissous.

塑料制品经过UV涂装处理后,其表面具有高光洁、高硬度及耐磨、耐溶解性。

L'expulsion ne devait pas être menée à bien avec dureté ou violence, ni en causant un dommage inutile à l'étranger en cause.

执行驱逐时,不得使有关外国人受到折磨、暴力或不必要的伤害。

Réfrigéré lumière pipe caractéristiques: surface brillant, de haute précision, haute dureté, de résistance assez forte, efficace et le traitement de surface.

表面光亮,精度高,硬度高,强度挺力强,处理效果好。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dureté 的法语例句

用户正在搜索


乘警, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘轮船航行, 乘轮渡, 乘旅行车旅行, 乘旅行挂车的人, 乘旅行挂车旅游, 乘慢车,

相似单词


durène, durénol, durer, dures, duret, dureté, dürfeldtite, durham, Durian, durillon,