Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加苦,以至于他们之间
冲突变得更加严重。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加苦,以至于他们之间
冲突变得更加严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最苦
是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在场漫长而
苦
冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆
。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是苦而悲剧
时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是
苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过苦
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦
经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己苦
历史视而不见,我们就无法建设
个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、苦地承担这
强加在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦
伤口正在开始
点
点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同天里丧生,使人感到非常
苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是个既
苦又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和苦
几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间冲突变得更加严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承那么多痛苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛苦地承担这一强加在我们身上负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛苦几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得绝
,
痛苦,以至于他们之间
冲突变得
严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛苦地承担这一强在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这
令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛苦几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更绝望,更
痛
,以至于他们之间
冲突变得更
。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛是当我们从爱情疾
中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛而悲剧
时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛地承担这一强
在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
都变得更加绝望,更加痛苦,以至于他们之间
冲突变得更加严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛苦地承担这一强加在我们身上负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常和痛苦
几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加苦,以至于他们之间
冲突变得更加严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最苦
是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在场漫长而
苦
冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆
。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是苦而悲剧
时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是
苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过苦
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了苦
经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己苦
历史视而不见,我们就无法建设
个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、苦地承担这
强加在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人苦
伤口正在开始
点
点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同天里丧生,使人感到非常
苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是个既
苦又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和苦
几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变绝望,
痛苦,以至于他们之间
冲突变
严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛苦地承担这一强在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦伤口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这
令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛苦几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得绝
,
痛苦,以至于他们之间
冲突变得
严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲痛消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人痛苦
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
在一场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝一下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,苦苦
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,开心
,悲
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是痛苦
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了痛苦经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己痛苦历史视而不见,我们就无法建设一个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人痛心,也不应当令人陷于绝。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、痛苦地承担这一强在我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
在卢旺达,灭绝种族罪令人痛苦口正在开始一点一点地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人在同一天里丧生,使人感到非常痛苦。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是一个既痛苦又令人难忘经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这
令人痛心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和痛苦几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.
大家都变得更加绝望,更加,以至于他们之间
冲突变得更加严重。
Je vous apporte de douloureuses nouvelles.
我给您带来悲消息。
Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.
第4次恐惧会承受那么多,比第三。
La perte de vies innocentes est toujours douloureuse.
无辜生命丧失始终是令人
。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最是当我们从爱情疾病中痊愈。
Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.
漫长而
冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝
下。
Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.
甜甜,
,涩涩
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,凉凉
,冰冰
,傻傻
,
,开心
,悲伤
.
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是而悲剧
时刻。
Oui, ce qui est petit est beau, mais peut être également douloureux.
不错,小确实是美丽,但也可能是
。
Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.
我国过去恐怖主义问题上曾有过
经历。
L'Afrique restait marginalisée malgré la mise en œuvre de réformes économiques douloureuses.
尽管实施了经济改革,非洲仍然被边缘化。
On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.
如果我们对自己历史视而不见,我们就无法建设
个积极、可持续
未来。
Ces réalités, aussi douloureuses soient-elles, ne devraient toutefois pas laisser le désespoir l'emporter.
这些现实不管多么令人心,也不应当令人陷于绝望。
Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.
然而,我们坦然地、地承担这
强加
我们身上
负担。
Au Rwanda, les blessures si douloureuses du génocide commencent petit à petit à s'apaiser.
卢旺达,灭绝种族罪令人
伤口正
开始
地愈合。
La perte de près de 3 000 vies innocentes en un seul jour est fort douloureuse.
近3 000人同
天里丧生,使人感到非常
。
Et les révolutions sont des expériences douloureuses, traumatisantes.
革命是个既
又令人难忘
经历。
Ces problèmes montrent des réalités nouvelles et douloureuses.
这些问题说明新可悲现实。
Existe-t-il dénaturation des faits plus douloureuse?
还有何种歪曲事实情况比这更令人
心呢?
Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.
我们共同渡过了非常困难和几天。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。