有奖纠错
| 划词

Chacun devient plus désespéré, plus douloureux, de manière que leurs conflits s’aggravent.

大家都变得更加绝望,更加痛苦以至于他们之间冲突变得更加严重。

评价该例句:好评差评指正

Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.

但最痛苦是当我们从爱情疾病中痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Le 4ème sera peur-être moins douloureux que le 3ème.

第4次恐惧会承受那么多痛苦,比第三。

评价该例句:好评差评指正

Les Libyens auront beaucoup à célébrer après un conflit long et douloureux.

场漫长而痛苦冲突后,利比亚人民本应由很多理由好好庆祝

评价该例句:好评差评指正

Sucré, amer, âpre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, naïf, douloureux, joyeux, triste.

,苦苦,涩涩,辣辣,酸酸,麻麻,刺刺,凉凉,冰冰,傻傻,痛痛,,悲伤.

评价该例句:好评差评指正

L'inflation était le plus douloureux des impôts, puisqu'elle frappait ceux qui étaient pauvres et vulnérables.

通货膨胀被认为是最恶劣征税,打击是穷人和弱者。

评价该例句:好评差评指正

Cette expérience douloureuse a conforté le Gouvernement sur l'importance de consolider l'unité nationale.

这段令人痛苦加强了缅甸政府对协调国家统重要性认识。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la catastrophe du tsunami, nous sommes confrontés à un dilemme douloureux.

海啸灾难后,我们现在痛苦地面临困境

评价该例句:好评差评指正

La détention avant jugement s'accompagne d'un isolement prolongé et d'interminables interrogatoires dans des positions douloureuses.

审前拘留过程被长期单独囚禁,受长时间痛苦审讯

评价该例句:好评差评指正

L'un de ces besoins est lié à la conséquence douloureuse d'un nouvel exode de populations.

今天,联合国必须接掌新摩西角色。

评价该例句:好评差评指正

Le sacrilège que constituent ces souffrances humaines est inconcevable et douloureux à supporter.

这种人类遭受苦难亵渎神圣境况是令人难以相信,其痛苦是难以忍受

评价该例句:好评差评指正

La relation entre ces deux nations n'était pas à l'abri de préjugés, souvent douloureux.

这两个民族之间并非没有偏见,而且,这种关系常是痛苦

评价该例句:好评差评指正

On ne peut construire un avenir concret et durable en méconnaissant le douloureux passé.

如果我们对自己痛苦史视而不见,我们就无法建设个积极、可持续未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le peuple saoudien surmontera cette douloureuse épreuve.

我们希望,沙特人民将克服这痛苦损失。

评价该例句:好评差评指正

Ce tsunami dévastateur est porteur d'enseignements douloureux mais précieux.

毁灭性海啸确给我们带来了痛苦和宝贵教训。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons ensemble des heures particulièrement noires et douloureuses.

我们共同渡过了非常困难和痛苦几天

评价该例句:好评差评指正

Et pourtant, nous supportons avec sérénité ce douloureux fardeau qui nous est imposé.

然而,我们坦然地、痛苦地承担这强加在我们身上负担。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.

这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲剧时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

要解决战争遗留痛苦创伤,还需做很多工作。

评价该例句:好评差评指正

Par le passé, mon pays a fait l'expérience particulièrement douloureuse du terrorisme.

我国过去在恐怖主义问题上曾有过痛苦

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tous ces êtres chers, douloureux, vaillants, charmants ou tragiques, étaient-ce des songes ?

所有这些宝贵勇敢、可爱或悲惨梦中之影?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

C'est un problème douloureux puisque ce sont surtout les adolescents qui en sont les victimes.

这个题通常青少年受害者。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自己想法总抱着批评态度,有时一种悲痛反省态度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je sais que c'est douloureux pour lui, depuis cette pression.

我知道这段时间他压力很大,挺

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que ce petit sketch a ravivé quelques souvenirs douloureux chez chacun d'entre nous ?

这段短片否唤醒你们回忆呢?

评价该例句:好评差评指正
历史小

Le sevrage s'avère particulièrement difficile et douloureux pour l'opiomane.

对于鸦片成瘾者来说,戒烟尤其困难和

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

D'accord mais où ? C'est le bas de ton dos qui est douloureux ?

哪儿呢?背下面吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle était entraînée au hasard par des images contradictoires et douloureuses.

她由着一些相互矛盾又令人景象任意摆布

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose d'assez fébrile, de douloureux, et en même temps vivant.

这很狂热同时也很生动。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a son parcours, qui est très singulier, qui est assez douloureux.

这段过程单一且

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

C’est un douloureux labeur que la rupture des sombres attaches du passé.

摆脱旧恨萦绕确一种过程。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis hier je ne vous ai pas quittée, répondit Fernand avec un soupir douloureux.

“从昨天起我就在这儿,就没有离开过您。”弗尔南多地说

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les deux cas, c'est cher, long et douloureux.

无论哪种情况,都昂贵、耗时且

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans les deux cas, le processus est long et souvent douloureux.

无论哪种方式,纹身过程都较为漫长且常常伴随着疼痛

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La zone du tatouage peut même devenir douloureuse.

纹身区域甚至会变得疼痛

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est un processus lent, froid et douloureux.

一个缓慢、寒冷且过程

评价该例句:好评差评指正
国家地理

L'humanité n'a pas encore payé le prix douloureux de l'invention de l'agriculture.

人类还没有为农业发明付出代价。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Il y a là quelque douloureux mystère ! » dit Cyrus Smith.

“这里头准有什么令人心酸秘密!”史密斯说。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce type d'injections étaient douloureuses et en plus, elles présentaient un risque d'infection.

然而,这类注射既疼痛,还存在感染风险。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan porta autour de lui un regard douloureux.

哥利纳帆向四周看了看,伤感万分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接