法语助手
  • 关闭

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
联想词
convergence合,中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问题的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员的组成问题上的意见分歧。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

个标题上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

个问题上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

务必须超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对一问题的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理个问题方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

主要是由于在委员会的组成问题上的意见分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁

entrer en divergence 【物】开始链锁


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction驳,对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问题的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意见分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问的意见分歧。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 致;
divergences politiques 政治

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见
une divergence de goûts 兴

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • différer   v.i. 同,样,有差别;意见致,意见

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord和,意见;différence差别,差异,同;contradiction反驳,反对;divergent离的,岔的;similitude类似,相似;incohérence连贯,联系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;confrontation对质;incompatibilité能相容,能并存;différend纠纷,争论,和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

是,意见的已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这问题的

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上直存在重大

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见肯定并非是可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重的政治和意识形态,导致达成共识的努力停滞前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭样,有些成员可能会有意见

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别仍然能够找到些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了个克服同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意见

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,系,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几关键问上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问上的意见分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence,结构松散,缺乏条理;corrélation相关,关,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问题的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意见分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发(性),度,发量,辐
angle de divergence
la divergence de deux rayons 两条线的辐


2. 分歧,不一致;
divergences politiques 政治分歧

3. [核]链锁反应

entrer en divergence 【物】开始链锁反应


常见用法
une divergence d'opinions 意见分歧
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
联想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
反义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
联想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见分歧;différence差别,差异,不同;contradiction反驳,反对;divergent分离的,分岔的;similitude类似,相似;incohérence不连贯,联系,结构松,缺乏条理;corrélation相关,关联,相应;confrontation对质;incompatibilité不能相容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

这个标题上, 我们的见解有很大分歧

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

这个问题上, 我们的看法有很大分歧

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的分歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的分歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们对这一问题的分歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,的性质和实行的方式上一直存重大分歧

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,如何处理这个问题方面,各方显然存分歧

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

这些问题上的意见分歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

几个关键问题上严重的政治和意识形态分歧,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见分歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些分歧继续存,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

国际刑事法庭方面存冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的分歧

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于委员会的组成问题上的意见分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,

n.f.
1. [数, 光]发散(性),散度,发散量,辐散;
angle de divergence 散射角
la divergence de deux rayons 两条射线的辐散


2. 歧,不一致;
divergences politiques 政治

3. [核]链锁

entrer en divergence 【物】开始链锁


常见用法
une divergence d'opinions 意见
une divergence de goûts 兴趣不一致

www.fr hel per.com 版 权 所 有
想:
  • différer   v.i. 不同,不一样,有差别;意见不一致,意见不同

近义词:
discordance,  dissemblance,  dissension,  antagonisme,  conflit,  désaccord,  disparité,  dissidence,  dissonance,  heurt,  opposition,  divorce,  malentendu,  différence,  division,  disparate,  mésintelligence,  mésentente
义词:
analogie,  concordance,  accord,  harmonie,  unisson,  conciliation,  convergence,  coïncidence,  ressemblance
想词
convergence聚合,会聚,集中,汇合,辐合;désaccord不和,意见歧;différence差别,差异,不同;contradiction驳,;divergent离的,岔的;similitude类似,似;incohérence不连贯,系,结构松散,缺乏条理;corrélation应;confrontation质;incompatibilité不能容,不能并存;différend纠纷,争论,不和;

Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.

在这个标题上, 我们的见解有很大

Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.

在这个问题上, 我们的看法有很大

Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.

这项任务必须超越我们的歧。

Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.

但是,意见的歧已经大幅缩小。

Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.

我们认为,布干维尔人将能够消除他们这一问题的歧。

Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.

然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在

Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.

在这些问题上的意见歧肯定并非是不可逾越的。

Étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.

由于人心所向,尚未解决的少量应该可以克服。

Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.

在几个键问题上严重的政治和意识形态,导致达成共识的努力停滞不前。

Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.

有时,象所有家庭一样,有些成员可能会有意见歧。

Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.

尽管有这些区别但仍然能够找到一些基本的共同要素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这些继续存在,《公约》的执行就有可能陷入僵局。

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有单方面行为专题的意见歧。

Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.

在国际刑事法庭方面存在冲突

Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.

然而,两名领导人未能化解他们之间的

La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.

《公约》提供了一个克服不同体系之间摩擦的法律框架。

En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.

生产国和消费国之间可能也有利益冲突。

Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.

这主要是由于在委员会的组成问题上的意见歧。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 divergence 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


divaguer, divalent, divalente, divan, dive bouteille, divergence, divergent, divergente, diverger, divers,