Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产保健由公营保健系统免费提供。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有一个非常独特机会可以向
推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之
均在科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德
做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议在审评委第三届会议之澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议进
步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该在开花之好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校男女比例已达到与塔利班
时期相同
水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到水如已被污染即应先加以
理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应在修订草案第(3)款中“可”字之
添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
在战争之,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是在使用弹药之或随后立即发出
。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以在他成就
基础上进一步工作,他也可以对自己
成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现我们有一个非常独特的机会可以向
推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人伊拉克入侵和占领科威特之
均
科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此之
和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议审评委第三届会议之
澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该开花之
好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班时期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应修订草案第(3)款中的“可”字之
添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,《条约》开始生效
,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
战争之
,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是使用弹药之
或随后立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以他的成就的基础上进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有一个非常独特的机会可以向推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之均在科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议在审评委第三届会议之澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该在开花之好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班时期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应在修订草案第(3)款中的“可”字之添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《约》开始生效
,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
在战争之,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是在使用弹药之或随后立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以在他的成就的基础上进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现我们有一个非常独特的机会可以向
推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人伊拉克入侵和占领科威特之
均
科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此之
和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议审评委第三届会议之
澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该开花之
好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班时期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应修订草案第(3)款中的“可”字之
添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,《条约》开始生效
,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
战争之
,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是使用弹药之
或随后立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以他的成就的基础上进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现我们有一个非常独特
机会可以向前推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人
伊拉克入侵和占领科威特之前均
科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此之前和之
,古巴都真诚和负责
与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议审评委第三届会议之前澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议前进
步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该开花之前好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校男女比例已达到与塔利班前时期相同
水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到水如已被污染即应先加以
理
才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应修订草案第(3)款中
“可”字之前添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
战争之前,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是使用弹药之前或随
立即发出
。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以他
成就
基础上进一步工作,他也可以对自己
成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前由公
系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有一个非常独特的机会可以向前推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议在审评委第三届会议之前澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该在开花之前好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班前期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施这一项目似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应在修订草案第(3)款中的“可”字之前添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
在战争之前,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
警常常是在使用弹药之前或随后立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以在他的成就的基础上进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现我们有一个非常独特
机会可以向前推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批所有索赔人
伊拉克入侵和占领科威特之前均
科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此之前和之后,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议审评委第三届会议之前澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议前进
步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该开花之前好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校男女比例已达到与塔利班前时期相同
水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到水如已被污染即应先加以
理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应修订草案第(3)款中
“可”字之前添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
战争之前,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是使用弹药之前或随后立即发出
。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以他
成就
基础上进一步工作,他也可以对自己
成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现我们有一个非常独特的机会可以向前推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人伊拉克入侵和占领科威特
前均
科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
此
前和
,古巴都真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
这项意见建议审评委第三届会议
前澄清这一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
这是一个有助于我们审议的前进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该开花
前好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班前时期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,实施这一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动前还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已被污染即应先加以理
才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调这一要点,据建议,应修订草案第(3)款中的“可”字
前添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
战争
前,我们是一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常是使用弹药
前或随
立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就是朝这一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以他的成就的基础
进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
d'avant: antérieur
antérieurement à, préalablement à, devant, au-dessus de, antérieurement, auparavant, d'abord, loin, plus tôt, préalablement, précédemment, profondément, tard, nez, proue, front, préalable, au préalable, anciennement, autrefois,l'avant: arrière
postérieurement à, ultérieurement à, après, au-dessous de, à la suite, derrière, ensuite, postérieurement, puis, ultérieurement, arrière, poupe, depuis, dès, suite, suivant,Les soins avant la naissance sont fournis gratuitement dans le système de santé public.
产前保健由公营保健系统免费提供。
Nous disposons à présent d'une occasion unique d'aller de l'avant.
现在我们有一个非常独特的机会可以向前推进。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安全保障的承诺。
Tous les requérants de cette vingt-troisième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第二十三批的所有索赔人在伊拉克入侵和占领科威特之前均在科威特从事经营活动。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴真诚和负责地与美国政府合作。
On se souviendra des mesures prises par Scipion l'Africain au IIe siècle avant J.-C.
我们可以回顾公元前第二世纪小西庇阿·阿佛里加努斯德的做法。
Il a été suggéré que cet aspect soit précisé avant la troisième session du CRIC.
项意见建议在审评委第三届会议之前澄清
一问题。
La deuxième session du Comité préparatoire sera organisée immédiatement avant la Conférence.
筹备委员会第二届会议将和国际部长级会议连续举行。
Ceci est un pas en avant qui devrait faciliter nos délibérations.
一个有助于我们审议的前进的步骤。
Il faut nourrir la terre avant de recueillir la moisson.
应该在开花之前好好对土壤进行培育。
Le rapport filles-garçons à l'école est revenu aux niveaux d'avant les Taliban.
学校的男女比例已达到与塔利班前时期相同的水平。
Il semblait donc judicieux d'attendre avant de se lancer dans un nouveau projet.
因此,在实施一项目时似乎应该谨慎行事。
D'autres délégations souhaitent-elles faire une déclaration d'ordre général avant qu'il soit procédé au vote?
开始采取行动之前还有没有其他代表团希望作一般性发言?
L'eau récupérée devrait être traitée avant d'être évacuée lorsqu'elle est contaminée.
所收集到的水如已污染即应先加以
理后才能准许排放。
Pour faire ressortir davantage ce point, on a proposé d'insérer le mot “uniquement” avant “si”.
为强调一要点,据建议,应在修订草案第(3)款中的“可”字之前添加“才”字。
Au contraire, beaucoup reste à faire avant que le Traité puisse entrer en vigueur.
恰恰相反,在《条约》开始生效前,仍有许多工作要做。
Avant la guerre, nous étions un pays pauvre.
在战争之前,我们一个穷国。
Les avertissements sont souvent donnés avant l'utilisation de munitions ou juste après.
示警常常在使用弹药之前或随后立即发出的。
La formation du Conseil de gouvernement constitue un pas en avant dans cette direction.
成立管理委员会就朝
一方向采取的必要步骤。
L'ONU peut développer plus avant son oeuvre dont il peut s'enorgueillir.
联合国可以在他的成就的基础上进一步工作,他也可以对自己的成就感到自豪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。