Cette liste est malheureusement loin d'être exhaustive.
不幸的,目前各种冲突的数目实在太多了。
Cette liste est malheureusement loin d'être exhaustive.
不幸的,目前各种冲突的数目实在太多了。
Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.
但,《公约》还
没有达到普遍化的目标。
Elles sont examinées plus loin, au paragraphe 66.
小组在以下第66段讨论了些索赔。
Les schémas de spécialisation par région seront examinés plus loin.
将在本节稍后部分详细讨论各地区特有的专业化格局。
La région du Moyen-Orient est encore loin de cet objectif.
中东区域离实现一目标还有很长的路要走。
Ces chiffres sont reproduits plus loin dans l'annexe I.
些资料载于本报告附件一。
Mais nous devons aller beaucoup plus loin dans ce sens.
但,我们必须朝着
个方向走得更
。
Toutefois, nous sommes encore loin d'avoir atteint cet objectif.
然而,我们仍没有实现
一目标。
En été, il les reconduisait à Sisyan, 150 kilomètres plus loin.
到了夏季,他把羊群赶回约150公里之外的Sisyan。
Nous sommes donc encore loin d'avoir atteint nos objectifs.
我们仍然未能实现我们的目标。
On ne peut aller plus loin sans porter atteinte à la confidentialité.
进一步细节需要保密,不能公开说明。
Les grands pays donateurs non européens sont encore loin de cet objectif.
欧洲以外的发达捐助国仍然
落后于
一目标。
Ses recommandations relatives aux poursuites en justice ne vont pas assez loin.
委员会提出的有关起诉的建议还不充分。
D'autres ont estimé qu'il faudrait pousser l'analyse plus loin.
其他人指出,该条需要进一步分析。
L'objectif de 25 % est encore loin d'être atteint.
离达到25%的目标数字还很。
Globalement, tout cela constitue un ensemble de changements qui vont très loin.
总之,一套影响深
的改革计划。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们最担心的,迈出的步子还不够
。
Mais nous voulons faire davantage et nous sommes disposés à aller plus loin.
但我们想更进一步,我们对此也有所准备。
Je n'ai pas besoin de chercher bien loin pour trouver ces victimes.
我不需要太费功夫就能找到些受害者。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政当局和委员会应继续改进合并报告的编列格式,同时按照会的要求进一步精简报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。