La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草第1款的原则声明也是适当的。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草第1款的原则声明也是适当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是理的、适当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个适的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因缺乏适当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行者现在也必须做出适当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联国是采取行动的适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定适的某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清,
采取
当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍用的定义,否则这就是最
案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解遵循
当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是理的、
当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在当的政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取当的措施以便解决小型企业的资金
求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主行为者现在也必须做出
当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联国是采取行动的
当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定的某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声也是适当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文、语言和宗教特征方面的适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动的适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款原则声明也是适当
。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用定义,否则这就是最适
案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是、适当
。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放态度在适当
政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得进展将促进取得更多
结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代人之外,在国内可提供其他
适当代
。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个适
参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当措施以便解决小型企业
资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间连接情况不佳,因
缺乏适当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行
者现在也必须做出适当
贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联国是采取行动
适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定适
某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用的定义,否则就是最适合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动的适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
措施可在法院认定合适的某
条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普的定义,否则这就是最
合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在当的政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他的当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动的当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合的某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
我国政府理解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
我国代表团将以开放的态度在适当的政府间论坛检查这些建。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理之外,在国内可提供其他的适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前在将他安排到一个合适的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
我们希望国际社会将采取适当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,我们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动的适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合适的某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款的原则声明也是适当的。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适当和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用的定义,否则这就是最适合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
府理解需要遵循适当程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理的、适当的。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
代表团将以开放的态度在适当的
府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得的进展将促进取得更多的结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在内可提供其他的适当代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适的参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适当的措施以便解决小型企业的资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸府不采取适当步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间的连接情况不佳,因为缺乏适当策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他的主要行为者现在也必须做出适当的贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
们希望
际社会将采取适当的预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,们仍愿以务实态度研究任何适当方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适当训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足的基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合是采取行动的适当多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合适的些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
s'approprier: accaparer, assimiler, capter, confisquer, monopoliser, occuper, piller, plagier, s'adjuger, s'arroger, s'attribuer, se saisir de, s'emparer, s'emparer de, s'octroyer, usurper, voler
accorder, adapter, accommoder, conformer, proportionner, accaparer, rafler, conquérir, usurper, attribuer, ajuster, octroyer, emparer, prendre, adjuger, arroger, emparer de, ravir, se saisir de, souffler,s'approprier: aliéner, déléguer, se dépouiller, donner, donné, rendre, restituer
abandonner, abandonné, disconvenir, décliner, désapproprier, exproprier, opposer, refuser, rendre, opposé, refusé,La déclaration de principe qui figure au paragraphe 1 de l'article 17 est donc appropriée.
第17条草案第1款原则声明也是适
。
Manifestement, des mesures appropriées et urgentes devront être prises pour combler le fossé numérique.
很清楚,需要采取适和迫切步骤,来扭转这种数码鸿沟。
Cette formule était la plus appropriée, à moins qu'une définition de portée universelle soit élaborée.
除非能够制定一项普遍适用定义,否则这就是最适合案文。
Mon gouvernement comprend la nécessité de suivre les procédures appropriées.
国政府理解需要遵循适
程序。
Ces mesures doivent être convenues préalablement et être raisonnables et appropriées.
这种措施应该事先达成,并且应该是合理、适
。
Ma délégation étudiera ces propositions, sans idées préconçues, dans l'instance intergouvernementale appropriée.
国代表团将以开放
态度在适
政府间论坛检查这些建议。
Une évaluation appropriée des progrès permettrait d'obtenir de meilleurs résultats.
正确评估取得进展将促进取得更多
结果。
L'enfant pouvait donc être représenté de façon appropriée autrement que par l'auteur au niveau interne.
因此,除了代理人之外,在国内可提供其他适
代理。
Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.
他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面适
保障。
Des dispositions sont en train d'être prises pour le placer dans une université participante appropriée.
目前正在将他安排到一个合适参与大学。
Des mesures appropriées devraient donc être prises pour répondre aux besoins financiers de ces entreprises.
因此,必须采取适措施以便解决小型企业
资金需求。
Que faut-il faire si le Gouvernement birman ne prend pas les mesures appropriées?
如果缅甸政府不采取适步骤怎么办?
Les liaisons entre sous-régions sont difficiles, faute de politiques appropriées concernant la réglementation du secteur.
各次区域之间连接情况不佳,因为缺乏适
政策来管制航空运输业。
À présent, d'autres grands acteurs doivent à leur tour apporter une contribution appropriée.
其他主要行为者现在也必须做出适
贡献。
Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.
们希望国际社会将采取适
预防措施。
Là encore, nous sommes prêts à examiner les modalités appropriées de manière pragmatique.
在这方面,们仍愿以务实态度研究任何适
方式。
Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.
所有调解员都必须经过适训练并具有专业资质。
Il faut disposer de l'infrastructure appropriée pour donner aux entreprises les moyens d'accroître leur productivité.
公司需要充足基础设施才能够提高生产力。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动适
多边论坛。
Les mesures seraient laissées à l'appréciation du tribunal, sous réserve des conditions qu'il juge appropriées.
这些措施可在法院认定合适某些条件下由法院斟酌下达。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。