Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石属含量较高。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相, 成果是十
微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑的很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相, 成果是十分微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑的例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的例过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相, 成果是十分微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑的很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相比, 成果是十分微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
幢楼的规模
,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个比例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
件雕塑的比例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材比例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年个比例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
个事件产生了重
的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将一比例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按比例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业县,经济作物占较
的比例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
些免税额所占的比例过
,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
所作的努力
,
果是十分微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑的例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的例过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作努力相比, 成果是十分微
。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个比例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑比例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你身材比例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个比例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长外形不准,比例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一比例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资比例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大比例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占比例过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作努力相比, 成果是十分微弱
。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼规模宏
,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个比例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑比例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你身材比例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个比例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长外形不准,比例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一比例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资按比例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民人数比例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业县,经济作物占较
比例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占比例过
,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
所
努力相
, 成果是十分微弱
。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你身材
例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长外形不准,
例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工量超过21节课,工资按
例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民人数
例上升了3.6%,占总人数
46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济物占较大
例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言之,那是一个规模极其巨大罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占例过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce minéral contient une forte proportion de métal.
这种矿石金属含量较高。
Le résultat est bien mince en proportion des efforts fournis.
与所作的努力相比, 成果是微弱的。
Ce bâtiment a des proportions énormes, il est le plus haut du monde entier.
这幢楼的规模宏大,它是世界第一高楼。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其实是个比例问题。
Cette sculpture a des proportions harmonieuses.
这件雕塑和谐匀称。
Cette statue a des proportions harmonieuses.
这件雕塑的比例很和谐匀称。
Ta stature est hors de proportion.
你的身材比例不协调。
En 2010, la proportion devrait atteindre 23 (12).
到2010年这个比例将达到23%。
L'incident a pris des proportions considérables.
这个事件产生了重大的影响。
Les pertes matérielles atteignent des proportions alarmantes.
物质损失正在达到令人震惊的数目。
T'as une figure atypique, la proportion est mal désignée.
你长的外形不准,比例没打好。
Le Gouvernement souhaite porter cette proportion à 30%.
政府谋求将这一比例提高到30%。
Au-delà de 21 leçons le salaire est augmenté en proportion.
如果工作量超过21节课,工资比例增长。
Bien souvent, les déplacements ont atteint des proportions réellement préoccupantes.
在许多地方,流离失所达到着实令人吃惊的程度。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La proportion de femmes internautes est en hausse de 3,6 % pour atteindre 46,4 %.
女性网民的人数比例上升了3.6%,占总人数的46.4%。
Le comté de comté agricole et économique des cultures représentent une large proportion.
本县为农业大县,经济作物占较大的比例。
En résumé, ce fut un crime qui a atteint des proportions colossales.
简而言,那是一个规模极其巨大的罪行。
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
这些免税额所占的比例过大,已使它们无法持续下去。
En Afrique méridionale en particulier, le sida a atteint des proportions catastrophiques.
特别在南部非洲,艾滋病已经到了灾难性的程度。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。