法语助手
  • 关闭

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation;entente谅解,串通;amiable友善,和解;concertation讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

正式体制一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足专业资源调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停;
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation好;concilier,调停,使;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律中重申办法与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


点子, 点字, , 碘阿芬酸, 碘苯, 碘苯胺, 碘苯脂, 碘变形虫属, 碘丙酮, 碘代百里酚,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation,和好;concilier,调停,使和;négociation经商;entente;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité平;arbitrage仲裁,断;justice义,道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审
词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活和创造都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


碘气灯, 碘铅, 碘羟铅矿, 碘缺乏, 碘砷铅矿, 碘试验, 碘酸, 碘酸盐, 碘同位素, 碘铜矿,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

用户正在搜索


电波, 电捕鱼, 电测井, 电测听计, 电测听力计, 电测听器, 电铲, 电厂, 电场, 电场力,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation停;réconciliation,和好;concilier停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法进行的有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


电沉积, 电陈, 电池, 电池(干), 电池车, 电池充电整流器, 电池淀渣, 电池反应, 电池组, 电池组箱,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善,和解;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员应提出附有建议报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议正式体制一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足专业资源调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


电磁波, 电磁测量, 电磁场, 电磁唱头, 电磁触发水雷, 电磁的, 电磁法勘探, 电磁辐射, 电磁感应, 电磁化,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1解, 停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation解,停;réconciliation和解,和好;concilier解,停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

某些解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

一些关于解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


电磁渗透, 电磁式电压表, 电磁势, 电磁铁, 电磁同位素分离器, 电磁透镜, 电磁吸盘, 电磁衔铁, 电磁性, 电磁学,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation议,讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


电动泵, 电动测程仪, 电动叉车, 电动车乘务员, 电动打蜡机, 电动打字机, 电动弹子游戏, 电动的, 电动反应器, 电动风扇,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,