法语助手
  • 关闭

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善,和解;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员应提出附有建议报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议正式体制一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足专业资源调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这种解决方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善,和解;concertation商议,商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公;compromis,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议正式体制一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人进调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人进调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足专业资源调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去, 到别处去, 到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听, 到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停;
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation好;concilier,调停,使;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

些关于调法律中重申办法可与契约行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统与多并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


道德缺失, 道德上的束缚, 道德颓败, 道德心, 道德学说, 道德训诫, 道德约束, 道德重整运动, 道地, 道地药材,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调解法律中重申和解办法可与契约一样执的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

一步协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调解人调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调解人调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


道路不平度, 道路超高, 道路成双的, 道路打滑路段, 道路的, 道路的安全性, 道路的不平坦, 道路的测量, 道路的尽头, 道路的起伏不平,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation停;réconciliation,和好;concilier停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于法律中重申和办法可与契约一样执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法进行的有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名进行程序时,每一方当事应指定一名

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调解, 调停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation调解,调停;réconciliation和解,和好;concilier调解,调停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

某些调解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

一些关于调解法律中重申和解办法契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步协调家庭生活职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

此期间,法官努力进行调解

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形司法人员进行的调解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意调和多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过调解得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

调解委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是调解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 由两名调解人进行调解程序时,每一方当事人应指定一名调解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调解办公室办事高效。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


得陇望蜀, 得民心的, 得其所哉, 得气, 得人, 得人心, 得人心的措施, 得色, 得伤寒症, 得胜,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停; 和
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation,和好;concilier,调停,使和;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,和的;concertation商议,协商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis妥协,和;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

些关于调法律中重申和办法可与契执行的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

协调家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有种排除情形可能与司法人员进行的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在调和性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统与多并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于调和双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进行调程序时,每方当事人应指定名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1解, 停; 和解
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手和解。

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation解,停;réconciliation和解,和好;concilier解,停,使和解;négociation经商;entente谅解,串通;amiable友善的,和解的;concertation商议,商,商讨;équité正,平;arbitrage断;justice正义,道;compromis,和解;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些解法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际解。

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于解法律中重申和解办法可与契约一样执行的理解。

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进行

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进行的解有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在多样性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好解决

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多样并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性和创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对解过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是解。

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对解的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种解决纠纷方法之间的是解。

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理解与和解作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名解人进行解程序时,每一方当事人应指定一名解人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的解办室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,

n. f
1调, 调停;
j'ai vraiment tenté une démarche de conciliation entre les deux adversaires. 我曾试图使这两个对手

2(不同文本的)校勘, 审定
近义词:
accommodement,  arbitrage,  arrangement,  composition,  compromis,  médiation,  transaction,  harmonisation,  pacification,  paix,  rapprochement,  office,  entremise,  accord,  entente
反义词:
opposition,  antagonisme,  chicane,  différend,  dispute,  divergence,  division,  divorce,  désaccord,  fâcherie,  heurt,  querelle,  rupture,  séparation
联想词
médiation,调停;réconciliation好;concilier,调停,使;négociation经商;entente,串通;amiable友善的,的;concertation商议,商,商讨;équité公正,公平;arbitrage仲裁,公断;justice正义,公道;compromis;

Ce principe a été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在某些调法中得到了重申。

En principe, la Loi type s'applique uniquement à la conciliation internationale.

原则上说,示范法只适于国际调

Ce principe avait été réaffirmé dans certaines législations relatives à la conciliation.

在一些关于调法律中重申办法可与契约一的理

Les mesures tendant à une meilleure conciliation de la vie familiale et professionnelle.

进一步家庭生活与职业工作的措施。

Au cours de cette période le juge s'emploie à réaliser la conciliation.

在此期间,法官努力进

On pourrait aussi envisager d'exclure la conciliation menée par un administrateur judiciaire.

还有一种排除情形可能与司法人员进的调有关。

Le projet vise à aborder la conciliation entre la diversité et la cohésion sociale.

该项目意在性,促成社会凝聚。

Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.

以上的雇佣纠纷通过得到友好

La commission de conciliation présente un rapport assorti de recommandations.

委员会应提出附有建议的报告。

Elle favorise la convergence ou la conciliation des deux extrêmes.

这种融合鼓励统一与多并处或相互兼容

Esprit de conciliation et imagination sont à cet égard essentiels.

在这方面,灵活性创造性都是关键的因素。

Cela favoriserait une plus grande confiance dans la procédure de conciliation.

这将有助于增进对调过程的信任。

La conciliation est un élément important du nouveau système formel proposé.

提议的新的正式体制的一个重要部分是调

Une telle communication favorise la confiance des deux parties dans la conciliation.

这种透露有助于加强双方当事人对调的信任。

La conciliation se situe au milieu du continuum de règlement des litiges.

处于这两种决纠纷方法之间的是调

Cet espace de dialogue a contribué à la compréhension et à la conciliation.

这是一个对话论坛,并已为促进理作出贡献

Les circonstances favorables en vue d'une conciliation des positions continuent d'exister.

有利于双方立场的环境依然存在。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.

(2) 在由两名调人进程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.

(2) 在由两名调人进程序时,每一方当事人应指定一名调人。

Les offices de conciliation efficaces sont ceux qui ont des ressources spécialisées suffisantes.

拥有充足的专业资源的调办公室办事高效。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 conciliation 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


conciliable, conciliabule, conciliaire, conciliant, conciliateur, conciliation, conciliatoire, conciliatrice, concilier, concis,