Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对特
国家
决议不符合这些原则。
particulier à: spécifique, typique,
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾是,这份针对特
国家
决议不符合这些原则。
Chacun doit déployer des efforts, en particulier les plus riches.
需要所有人,特别是可以作更多贡献
人,作
努力。
Les jeunes, en particulier les jeunes femmes, sont les plus exposés.
青年人,特别是青年妇女,尤面临风险。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为受害者提供援助问题。
Il incombe à la communauté internationale une responsabilité particulière à cet égard.
国际社会在这方面具有特殊责任。
Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?
政府组织获得资助是否需要具备一些具体
限制条件。
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度重视国际级别上法治。
La législation brunéienne ne prévoit pas de dispositions particulières applicables aux infractions terroristes.
根据文莱法律,没有针对恐怖行为具体立法。
Nous reconnaissons les efforts particuliers que le Secrétaire général déploie à cet égard.
我们感谢秘书长正在这方面作特别努力。
Ils ne se limitent pas à un État ou une région en particulier.
这些问题和威胁不仅限一
国家或地区。
Les autres concours extérieurs (particuliers et institutions) sont regroupés dans la rubrique «consultants».
他外部专家(包括
人和机构)列在“顾问”项下。
Là encore, le Gouvernement a une responsabilité particulière, mais les autres parties prenantes également.
这里,政府再次承担了特殊责任,但
他利益攸关方也有着特殊责任。
À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在这方面,他尤关注没有一技之长
移徙工人。
Mon pays réaffirme en particulier son appui au principe de l'autodétermination des peuples.
我国尤要重申支持人民自决
原则。
La communauté internationale doit bien comprendre le contexte local particulier de la situation aux Fidji.
国际社会需要充分理解斐济局势当地特殊背景。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事会在这方面尤应起重要作用。
Dans mon cas particulier, j'ai subi 19 transfusions sanguines dans les premières vingt-quatre heures.
在我在索马里发生某一事件中,我在头24小时中接受了19次输血。
De telles dérogations sont autorisées dans les cas de missions particulières de certains organes gouvernementaux.
在某一政府机构成员资格源
特殊职能
情况下,允许此种免责。
Le monde est confronté à de nombreux conflits non résolus, en particulier certainement en Afrique.
世界面临许多未决冲突,特别是在洲。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十氯酮对水生物也具有很大毒性,
中最敏感
一组为脊椎动物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。