Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所特有。
Il est des aspects qui sont propres aux groupes autochtones.
有一些情况是土著群体所特有。
Le commerce Sud-Sud est en passe d'acquérir une masse critique propre.
南南贸易正开始达自己
临界点。
La Commission n'opère donc pas sous les contraintes qui sont propres à de telles négociations.
因此,它不是在作为那种谈判特征种种制约下运作
。
Il en va de notre propre crédibilité.
我们信誉已处于危险之中。
Il est donc lui-même son propre objectif.
因而,该方案实质上是自定目标。
Questions relatives au mécanisme pour un développement propre.
与清洁发展机制有关问题。
Chaque pays a ses propres défis à relever.
每个国家都有特殊挑战要应对。
Le Comité pourrait également donner ses propres recommandations.
委员会也可提出自己建议。
Ce fut le cas dans mon propre pays.
在我国
情况就是如此。
Elle a également le droit d'administrer ses propres biens.
妇女还有权经营并管理自己财产。
Toutefois, cet organe demeure le maître de sa propre destinée.
条约机构仍然能够主宰自己命运。
Aucun pays ne peut assurer seul sa propre sécurité.
没有任何国家能够单独确保国安全。
C'est vous qui êtes responsable de votre propre développement.
这正是《新伙伴关系》目
。
Les entreprises intégraient leur responsabilité propre dans leur modèle d'activité.
在推动商业联系方面,该方案证是成功
。
En conséquence, elles financent leurs investissements essentiellement par leurs fonds propres.
因此,公司投资资金主要来源于企业
自有储蓄。
Les Bermudes ont leurs propres agences de réglementation maritime et aérienne.
百慕大还有土
航空和船只监管机构。
Les zones rurales du pays ont leurs propres installations de commercialisation.
毛里求斯农村地区有自己营销设施。
Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.
在仲裁程序中,仲裁庭作了独自调查。
Un monde abritant son propre antonyme de l'Organisation des Nations Unies?
一个有自己反律法主义
联合国
世界?
Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.
习惯上,条约都要确立各自修正程序。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。