有奖纠错
| 划词

Dans quels domaines avez-vous des competences particulières?

你在什么领域有的能力

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

时的、旧的电力电子备件。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît ayez la bonne foi des entreprises ou des particuliers, et moi.

请有诚意的公个人和我

评价该例句:好评差评指正

Ces Longs-Nez forment une corporation particulière placée sous l'invocation directe du dieu Tingou.

这些“长鼻子”在天狗神直接佑护之下组成的一个的“长鼻子”班。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de régionstoutes différent,ayant chacune un charme particulier.

各个地区完全不同而都有各自独特的魅力

评价该例句:好评差评指正

En particulier, anti-statique de la matière pour combler le vide câbles pays.

抗静电电缆材料填补了家空白。

评价该例句:好评差评指正

Le diamètre d'un rectangle (en particulier d'un carré) est la longueur d'une diagonale.

一个矩形尤其正方形的直径它对角线的长度。

评价该例句:好评差评指正

En particulier pour la production de caoutchouc bague sertie d'une richesse de l'expérience.

对于生产橡胶环套有着丰富的经验。

评价该例句:好评差评指正

Deux verbes du premier groupe mais un peu particuliers.

两个特殊变化的第一组动词.

评价该例句:好评差评指正

Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.

该地震主要冲击了中西南部的四川省。

评价该例句:好评差评指正

Wang intérêt à la coopération des entreprises et des particuliers avec la société.

望有意合作的企业、个人与本公

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des risques pour les particuliers ?

个人会有风险吗?

评价该例句:好评差评指正

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视直接的挤占了的休闲活动,部分的阅读时间和欣赏戏剧的时间。

评价该例句:好评差评指正

Temple était en particulier intéressé par l’absence de lignes droites dans les jardins chinois.

尢其令他感兴趣的园林里不存在直线条。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez, le peuple chinois, en particulier une autre raison de la colère?

你知道这次中人特愤怒的另一个原因吗?

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'régional des entreprises ou des particuliers de demander l'adhésion!

欢迎各地区公个人申请加盟!!!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue autres entreprises et les particuliers qui achètent!

欢迎其它公个人前来购买!

评价该例句:好评差评指正

En particulier, moins partial et plus de biens militaires dans le domaine de l'avantage absolu.

在偏冷门及军工品领域更有绝对的优势。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题

评价该例句:好评差评指正

Il ya de l'espoir que la coopération d'intention en contact les entreprises et les particuliers!

希望有合作意向发企业和个人

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concavo, concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Merci Maria. Et vous, Alain ? Avez-vous des souhaits particuliers ?

谢谢玛利亚。你呢,阿兰?你对重建有什么心愿吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Aujourd'hui, il s'appelle Grand Corps Malade. Mais, petit, est-ce qu'il avait un petit nom particulier?

现在,他叫Grand Corps Malade。但是小时候,他有没有什么字呢

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, monsieur, Dites-moi, vous avez des projets particuliers?

,先生。请问,您有些特别计划吗

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Quentin adore le sport, et en particulier la natation.

Quentin喜欢体育运动,尤其是游泳。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il existe un gène particulier, dont seuls les cadets de sang royal sont pourvus.

有一种基因只有皇家血统军校生才有。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C L'assurance contre la casse fait partie de l'assurance pour les avaries particulières, est-ce pas?

损险是属于一种单独海损,是吗?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean grandit dans un confortable hôtel particulier avec son frère et sa sœur qui l'adorent.

Jean 和崇拜他兄弟姐妹在舒适豪宅中长大。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

它们酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ça, je ne m'explique pas sur le cas particulier.

针对这个情况,我不做过

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了出行,我们需要进口大量石油,而石油排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons apprécié son affection toute particulière pour la France.

我们非常欣赏女王对法国所怀有情感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Alors dans ce temps de l'action qui s'ouvre enfin, la France a un statut particulier.

那么,在这个终于开启行动时刻,法国拥有地位

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

2020 a été une année toute particulière.

2020年是极不平凡一年。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je pense en particulier aux personnes introverties.

我特别想到了那些内向人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis fils unique dans un hotel particulier.

我是某家私人旅社独生子

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.

这是总理及其团队办公地点。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

C’est un jour particulier aujourd’hui.Peppa et George vont visiter le bureau de Papa Pig.

今天是特别一天,佩奇和乔治要去参观猪爸爸办公室。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

J’ai emmené deux visiteurs tout particuliers avec moi aujourd’hui.

我今天带来了两位非常特别访客。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En relation avec cette saison. une odeur particulière ?

关于这个季节,有特别味道吗?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et l'automne vous évoque une odeur particulière ?

秋天会你联想到哪种特别味道吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


confite, confiteor, confiture, confiturerie, confiturier, conflagration, conflictuel, conflit, confluence, confluens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接