Ma veste s'est coincée dans la portière.
我的外套卡在车门里。
se coincer: gripper,
se coincer: fonctionner,
Ma veste s'est coincée dans la portière.
我的外套卡在车门里。
Elle coince sur les maths.
她被数学。
Il y a de bonnes intentions, des envies, mais il y a toujours quelque chose qui coince, qui n'a pas réussi à se mettre en place, à fonctionner.
我们有良好的意识,有获胜的愿望,但总有些事情不对劲。
D'après de nombreuses sources, tandis que ces personnes sont coincées dans les camps, des occupations se produisent dans les villages abandonnés.
由于人们被困在营地,有关废弃的村庄被占用的报道很多。
La décision de créer la Commission de consolidation de la paix représente une nouvelle lueur d'espoir pour les millions de personnes qui sont coincées dans des situations d'après-conflit.
决定成立建设和平委员会为数百万受困于冲突后局势的人们带来一线新的希望。
M. Hackett (Barbade) dit que de nombreux pays en développement, en particulier parmi les pays à revenu intermédiaire, sont de petites économies, « coincées » entre le service de leur dette et le financement de leur développement.
Hackett先生(巴巴多斯)说,许多发展中国家、特别是中等收入类别的发展中国家,是夹在偿付其债务与为其发展筹资之间的小经济体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。