法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除
vider le grain d'un sac 一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了

9. []洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer……扫干净,……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通根阻塞的管子
vider une chambre 腾间房间, 间房间内的家具全部搬
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走
vider une bouteille de vin dans une carafe 瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 抽屉里的东西全拿或偷走


2. 空,
vider un verre 杯, 杯酒
vider le réfrigérateur 冰箱里的食品全吃


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer……打扫……弄;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,家银行洗劫,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有个圆的弹孔,这就足以让水流

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空边才能填满另边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使, 倒
vider un tonneau 将木桶倒
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里东西全拿或偷走


2. 喝, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里食品全吃光


3. 掏(鱼, 家禽)内脏
vider un poisson 掏鱼内脏
vider un lapin 掏兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [], 了, 解决:

vider un différend (une querelle) 纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒, 被
étang qui se vide 水被排

2. 变得落落, 变得 无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac []和盘托
vider son cœur []倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析果,目前正在进行一些不需要间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了牲畜供应更是一个毁灭性打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议实质内容或许会变得泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme姥姥去世后留下大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被禁止做某事, 被警告的, 被纠缠的, 被拘留者, 被拘押的, 被拘押者, 被拒绝考虑的, 被开槽的, 被开除的, 被开除的(人),

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. , 让, 离

vider les lieux 某地, 离某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让开:

vider les lieux 退
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. , 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使,注,倒;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准时,供应方的限制又削弱了这一准

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使尽; 使心交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
近义词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

反义词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的义务可能削弱甚至没有意义。

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间家具全部搬光
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里人全部走光
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒全部倒入长颈瓶
vider les tiroirs 把抽屉里东西全拿或偷走


2. 喝空, 喝光:
vider un verre 干杯, 喝光一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里食品全吃光


3. 掏空(鱼, 家
vider un poisson 掏空鱼
vider un lapin 掏空兔子


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而谷物全部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季巴黎没有观光客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样协议,以色列总是企图使其缺乏容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了牲畜供应更是一个毁灭性打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议实质容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme姥姥去世后留下大房子,全家人已经组织了好几次家庭齐动员大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家务可能削弱甚至没有意

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被压弯, 被阉割的人, 被淹没的, 被掩盖的, 被掩饰, 被掩饰的, 被一时钟情的人, 被遗漏, 被遗弃, 被遗弃的,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,

v. t.
1. 使空, 倒空, 空:
vider un tonneau 将木桶倒空
vider un conduit bouché 疏通一根阻塞的管子
vider une chambre 腾一间房间, 把一间房间内的家具部搬
vider une salle à la fin du spectacle 演完戏后让大厅里的人部走
vider une bouteille de vin dans une carafe 把一瓶酒部倒入长颈瓶内
vider les tiroirs 把抽屉里的东西拿或偷走


2. 喝空, 喝
vider un verre 干杯, 喝一杯酒
vider le réfrigérateur 把冰箱里的食品


3. 掏空(鱼, 家禽的)内脏
vider un poisson 掏空鱼内脏
vider un lapin 掏空兔子内脏


4. 退, 让, 离开:

vider les lieux 退某地, 离开某地
vider les arçons (les étriers) 从马上摔下来


5. [俗]使精疲力尽; 使心力交瘁
Ce boulot m'a vidé! 这个活儿把我累垮了!

6. [转]结束, 了结, 解决:

vider un différend (une querelle) 结束纠纷[争论]

7. 清除, 倒, 排
aller vider les ordures 去清除垃圾
vider le grain d'un sac 把一只口袋进而的谷物部倒


8. [俗]撵走, 赶走:
Il s'est fait vider. 他让人撵了来。

9. [技]打洞, 钻孔[一般在中心位置]


se vider
v. pr.

1. 被倒空, 被空:
étang qui se vide 水被排空的池塘

2. 变得空落落, 变得 空无一人
Paris se vide de ses touristes en hiver. 冬季的巴黎没有观客。

3. 流, 被排

Les eaux sales se vident dans l'égout. 污水流入阴沟。


常见用法
vider son sac [转]和盘托
vider son cœur [转]倾诉衷肠

法 语 助手
词:
assécher,  chasser,  claquer,  débarrasser,  démeubler,  dépeupler,  exclure,  harasser,  lessiver,  reconduire,  sabrer,  saquer,  siffler,  sortir,  vidanger,  ingurgiter,  anéantir,  crever (populaire),  éreinter,  exténuer

se vider: se déverser,  débonder,  s'échapper,  s'écouler,  dégarnir,  déverser,  dépeupler,  désemplir,  écouler,  

词:
bourrer,  combler,  emplir,  garnir,  remplir,  approvisionner,  bondé,  bonder,  bourré,  comblé,  farcir,  fourrer,  gonfler,  gonflé,  gorger,  peupler,  peuplé,  truffer,  équiper
联想词
nettoyer把……打扫干净,把……弄干净;remplir再装满;décharger卸,卸货;retirer,拔;enlever举起,提起;secouer振动,抖动;déverser使流入,注入,倒入;débarrasser清除,使摆脱,使解除;purger使通便;fouiller搜寻,搜索,搜查;récupérer收回,取回;

3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.

水泄不通、拥挤不堪的月台渐渐人去楼空。

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行洗劫一空,得要多少时间?

Je propose de vider notre verre à la santé des enfants !

我建议为孩子们的健康一杯!

Dépêche-toi, s'entend-il répondre. Dans quelques instants, on va vider les poubelles!

“得快点改,一会儿有人来倒垃圾筐了

Quel que soit l'accord conclu, Israël s'efforce de le vider de sa substance.

无论达成什么样的协议,以色列总是企图使其缺乏内容。

35 Lorsqu'ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac.

35 后来他们口袋,不料,各人的银包都在口袋里。

La Force est actuellement en train de vider les locaux dont elle n'a pas besoin.

该部队参照分析结果,目前正在进行一些不需要的空间。

La persistance des vols de bétail continue de vider le marché local.

偷牛现象依然在继续,这对已经减少了的牲畜供应更是一个毁灭性的打击。

Les résolutions peuvent être vidées de leur substance ou du moins diluées.

决议的实质内容或许会变得空泛、或至少会被削弱。

Il s'est fait vider.

他让人

On ne pouvait vider des dispositions clefs de toute substance au moyen de réserves.

核心条款不能通过保留来除效。

Vider l'intérieur de la pastèque.

把西瓜内部挖空

La plupart n'avaient été transpercés que par un seul obus, ce qui avait suffit à les vider.

多数水塔有一个圆的弹孔,这就足以让水流干。

Comme il est déjà assez tard, je propose de vider le verre à notre coopéation. Gan Bei !

时间已经不早了,我提议为我们的合作了这杯。干杯!

Je voudrais aussi à ce stade demander aux délégations de vider leurs casiers pour permettre la distribution de nouveaux documents.

我愿在此阶段呼吁各代表团清理信箱,以便分发新文件。

L'amour tue l'intelligence. Le cerveau fait sablier avec le c?ur. L'un ne se remplit que pour vider l'autre.

爱情会扼杀理智。大脑和心灵玩沙漏,只有清空一边才能填满另一边。

Pour vider la grande maison de la mamie de Jérôme, décédée, toute la famille s’est mobilisée à plusieurs reprises.

为了清理Jérôme的姥姥去世后留下的大房子,家人已经组织了好几次家庭齐动员的大扫除。

En l'absence de telles mesures, l'obligation de protéger se trouverait affaiblie, voire vidée de sa substance.

如果没有这些步骤,国家的务可能削弱甚至没有意

Là où l'accès est possible, les contraintes qui pèsent sur l'offre le vident de son sens.

当给予准入时,供应方的限制又削弱了这一准入。

Souffrant d'arthrite l'auteur ne quittait sa cellule que pour aller chercher sa ration et vider sa tinette.

由于提交人患有关节炎,除了领取食物和清倒便桶之外,从来没有离开过囚室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vider 的法语例句

用户正在搜索


被栽培的, 被粘污的, 被占用的, 被战胜的, 被招募, 被照亮, 被照耀, 被罩, 被折磨的, 被震撼,

相似单词


vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme, vider, videur, vide-vite, vidicon, Vidie,