Parmi les locaux endommagés se trouvent des écoles et des dispensaires.
被毁坏施包括学校和诊所。
Parmi les locaux endommagés se trouvent des écoles et des dispensaires.
被毁坏施包括学校和诊所。
La FAO a appuyé la remise en état des serres endommagées ou détruites.
粮农组织支持重被摧毁和被毁坏
暖房。
Le temps est venu de reconstruire le pont détruit qui mène vers la paix.
重那座被毁坏
通往和平之桥,现
正是时候!
Plusieurs méthodes peuvent permettre de déterminer la valeur d'un actif détruit.
确定被毁坏财产
价值有好几种方法。
À Djakovica, le 29 avril, la Mission a visité la partie détruite de la vieille ville.
4月29日,特派团Djakovica访问了老镇被毁坏
部分。
La surface des terres arables détruites a pratiquement doublé en l'espace de six mois.
被毁坏农田
数量
6个月内增加了差不多100%。
111.Cette année-là, la raison principale de la destruction du Palais du Potala est l’incendie causé par la foudre.
当年,松藏干所
达拉宫被毁坏
直接原因,就是雷击引起
火灾。
Il s'agissait notamment, pour les installations endommagées, d'établissements scolaires, de dispensaires et de l'hôpital de l'Office à Qalqiliya.
被毁坏施包括学校、诊所和工程处
Qalqilia
医院。
En outre, environ 35 000 Tchadiens ont également été encouragés à s'installer dans les villages détruits ou sur les terres voisines.
此外,还鼓励约3.5万乍被毁坏
村庄和周围土地上定居。
Nous avons également remis en état et reconstruit des écoles détruites par le conflit et la guerre.
我们还恢复和重了被冲突和战争毁坏
学校。
Par ailleurs, les mangroves ont perdu 70 % de leur couverture au cours des 70 dernières années.
尽管如此,11%珊瑚礁已被毁坏,48%
珊瑚礁情况危机,而总共80%
珊瑚礁处于危险中。
Il arrive même qu'ils se fassent confisquer ou détruire leur pièce d'identité, voire prendre le peu d'argent qu'ils détiennent.
甚至有身份证被没收或毁坏事情发生,而他们所拥有
少量钱财也被拿走。
L'Iraq estime que cette valeur telle qu'elle apparaît dans les registres comptables du requérant (la «valeur comptable») est la plus adéquate.
伊拉克称,索赔帐面上所显示
被毁坏财产
价值(“帐面价值”)是衡量价值
最佳尺度。
Ces photographies montrent le coffre-fort forcé où la requérante conservait les pierres précieuses avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
照片显示了索赔被毁坏
保险箱,伊拉克入侵和占领科威特前珠宝存放
保险箱内。
Sur les 122 hôpitaux et centres de santé endommagés ou détruits, 38 ont été entièrement restaurés et 51 sont en construction.
被毁坏或破坏
122家医院和保健中心中,有38家已完全修复,有51家正
修复
。
L'infrastructure ravagée par la guerre et la présence de mines entravent sérieusement les opérations humanitaires et le retour à la vie normale.
被战争毁坏基础
施以及地雷
存
严重阻碍着
道主义行动和正常生活
恢复。
L'Iraq a besoin d'investissements énormes pour reconstruire ce qui a été détruit au moment de l'invasion et pour relancer les activités de développement.
伊拉克需要巨大投资,才能重
入侵中被毁坏
一切,并启动发展努力。
Le Comité considère que l'emploi de la méthode fondée sur le coût de remplacement après amortissement convient à l'évaluation des biens détruits de la KNPC.
小组认为,估算KNPC被毁坏
资产
价值时使用折旧后
替换成本方法是适当
。
Santa Fe déclare que ces réserves ont été volées ou détruites en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Santa Fe说,这些存货是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因而被盗窃或毁坏。
La Commission estime qu'il faudra des années au Liban pour pouvoir reconstruire, avec l'aide de la communauté internationale, tous les bâtiments et installations endommagées.
委员会认为,黎巴嫩国际社会帮助下将需要多年时间才能重
所有被毁坏
筑和其他
施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。