法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 担保, 保证, 确保, 管保:
garantir (le paiement d') une dette 担保债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟保用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝保收
Je vous garantis qu'il viendra. 我管保他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你保证这是


2. garantir qn (qch) de … 某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de某人/某物免受……

助记:
该词派生自garant(保证的,担保的;保证人,担保人),garant源自法兰克语单词warjan(保证某物的真性)

词根:
vér 真

用法:
  • garantir qch 确保某;为某作担保
  • garantir que + indic. 确保……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 保证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer保障;permettre允许,准许,许可;préserver预防,防止;maintenir维持,保持;assurant保证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地确保大会取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》保证的平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不保证在此项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法保证各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以确保发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》保证教育是每一位儿童的基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能保证这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条保证平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应确保发展中国家能够获得这些技术的用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是确保空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

担保贷款交易中,将知识产权用作担保资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约确保常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将我们能够保障此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担证,
garantir (le paiement d') une dette 担债务偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你证这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派生自garant(,担证人,担人),garant源自法兰克语单词warjan(证某事物真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 某事;为某事作担
  • garantir que + indic. ……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法了对所有人平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求国家不证在此事对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大灵活性,以发展问题首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目空间资产安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效军火贸易条约常规武器负责任转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主感染艾滋病毒/艾滋病雇员不受歧视。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担证, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以证这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派生自garant(证的,担的;证人,担人),garant源自法兰克语单词warjan(证某事物的真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确某事;为某事作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法了对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女的平等权

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不此事项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童的基本权

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术的使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担证, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你证这是实。


2. garantir qn (qch) de … 使人[物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使人/物免受……

助记:
该词派生自garant(证的,担的;证人,担人),garant源自法兰克语单词warjan(物的真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确;为作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir;afin与此;fournir应,给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法了对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女的平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

出引渡请求的国家不证在此项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童的基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术的使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派生自garant(,担人,担人),garant源自法兰克语单词warjan(某事物真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确某事;为某事作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch ……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法了对所有人平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求国家不在此事项上对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大灵活性,以发展问题首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获这些技术使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目空间资产安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人充分代表权重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效军火贸易条约常规武器负责任转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责雇主感染艾滋病毒/艾滋病雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派生garant(的,担的;人,担人),garant源法兰语单词warjan(某事物的真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确某事;为某事作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch ……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取得

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

罗地亚政府报告说,宪法了对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女的平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不在此事项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童的基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术的使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责雇主感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担证, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你证这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派garant(证的,担的;证人,担人),garant源法兰语单词warjan(证某事物的真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确某事;为某事作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地大会取得成

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

地亚政府报告说,宪法了对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女的平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不证在此事项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童的基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术的使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担证, 确, 管
garantir (le paiement d') une dette 担债务的偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝
Je vous garantis qu'il viendra. 我管来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你证这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使某人[某物]免受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳的百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使某人/某物免受……

助记:
该词派生自garant(证的,担的;证人,担人),garant源自法兰克语单词warjan(证某事物的真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确某事;为某事作担
  • garantir que + indic. 确……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 证……免受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,持;assurant证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法了对所有人的平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》了妇女的平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上给予适当

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求的国家不证在此事项上的对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法各国人民间公正和持久的和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大的灵活性,以发展问题的首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》教育是每一位儿童的基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应发展中国家能够获得这些技术的使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW的主要目的是空间资产的安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意人人获得充分代表权的重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

贷款交易中,将知识产权用作资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效的军火贸易条约常规武器负责任的转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够此类任何行动的人道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主感染艾滋病毒/艾滋病的雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,

v. t.
1. 担保, 保证, 确保, 管保:
garantir (le paiement d') une dette 担保债务偿还
garantir une pendule pour trois ans 一只摆钟保用三年
garantir une bonne récolte même en cas de sécheresse ou d'inondation 旱涝保收
Je vous garantis qu'il viendra. 我管保他会来。
Je peux vous garantir le fait. 我可以向你保证这是事实。


2. garantir qn (qch) de … 使[]受…:
volet qui garantit du soleil 遮太阳百叶窗

常见用法
garantir qqn/qqch de使/受……

助记:
该词派生自garant(保证,担保;保证,担保),garant源自法兰克语单词warjan(保证真实性)

词根:
vér 真实

用法:
  • garantir qch 确保事;为事作担保
  • garantir que + indic. 确保……
  • garantir qn / qch de [contre] qch 保证……受……

形容词变化:
garant, garantie
近义词:
affirmer,  assurer,  attester,  avaliser,  confirmer,  corroborer,  défendre,  cautionner,  authentifier,  certifier,  démontrer,  établir,  montrer,  témoigner de,  jurer,  promettre,  répondre de,  abriter,  immuniser,  préserver

se garantir: s'armer,  se garer,  armer,  défendre,  

garantir de: exempter,  

se garantir de: prémunir,  garer,  garder,  assurer,  

反义词:
assaillir,  compromettre,  exposer,  compromis,  découvrir,  exposé
联想词
assurer保障;permettre允许,准许,许可;préserver使预防,使防止;maintenir维持,保持;assurant保证;favoriser优待;veiller熬夜;offrir赠送,提供;afin与此;fournir供应,供给;améliorer改善,改进,改良;

Nous engageons tous les États à faire le maximum pour en garantir le succès.

我们吁请各国不遗余力地确保大会取得成功。

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有平等待遇。

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》保证了妇女平等权利。

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在惩戒和上诉程序中给予适当程序。

L'État requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.

⑺ 提出引渡请求国家不保证在此事项上对等性。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法保证各国民间公正和持久和平。

Une plus grande souplesse est nécessaire pour garantir la primauté du développement.

必须具有更大灵活性,以确保发展问题首要地位。

La Constitution garantit le droit fondamental de chaque enfant à l'éducation.

《宪法》保证教育是每一位儿童基本权利。

Même dans ce cas, toutefois, rien ne garantit que ces changements seront durables.

但即便如此,也不能保证这种变革具有可持续性。

L'article 13 de la Constitution provisoire garantit le droit à l'égalité.

《临时宪法》第13条保证平等权利。

Ces mesures devraient garantir l'accès des pays en développement à ces technologies.

此种措施还应确保发展中国家能够获得这些技术使用权。

Son objectif principal est de garantir la sûreté et la sécurité des biens spatiaux.

PPW主要目确保空间资产安全。

Pourtant, chacun semble convenir qu'il importe de garantir la représentation adéquate par tous.

虽然如此,大家似乎仍然同意获得充分代表权重要性。

La propriété intellectuelle est généralement utilisée pour garantir des prêts de deux principales façons.

担保贷款交易中,将知识产权用作担保资产通常有两种主要方式。

Des mécanismes de financement seront également étudiés, afin de garantir la concrétisation des échanges.

还将设法建立筹资机制,确保实现交易。

Un traité efficace sur le commerce des armes garantirait un transfert responsable des armes classiques.

有效军火贸易条约确保常规武器负责任转让。

Telles sont les conditions requises pour garantir que les opérations dites humanitaires le soient véritablement.

这将使我们能够保障此类任何行动道主义性质。

Une nation palestinienne divisée n'est pas en mesure de garantir la justice.

一个分裂巴勒斯坦民族,不可能实现正义。

Elle oblige les employeurs à garantir une protection contre la discrimination à leurs employés séropositifs.

该法责成雇主确保感染艾滋病毒/艾滋病雇员不受歧视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 garantir 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


garanine, garant, garante, garanti, garantie, garantir, Garat, garavellite, garbenschiefer, garbenstilbite,