法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现已准备好建立一个新的全球类秩序,以控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来许多方面驯服了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦流多少血、牺牲多少、有多少无家可归以及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fouet, fouetté, fouettement, fouetter, fouetteur, foufou, fougasse, fouger, fougeraie, fougère,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 服, 抑
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑怒火



se dompter v. pr.
, 克自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,止;dominer,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(西班牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新的全球人类秩序,极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面驯服了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir, fouisseur,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(西牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新的全球人类秩序,控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面驯服了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier, foulque,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯, 驯化:
dompter des fauves 驯猛兽

2. 征, 抑
dompter des rebelles 征叛乱者

dompter la nature 征
dompter sa colère 抑怒火



se dompter v. pr.
, 克

常见用法
dompter un animal驯动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯;maîtriser止;dominer,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人保护下能够狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新全球人类秩序,以极端市场力量,并使全球化成为促进发展积极力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性环境中,后来在许多方面环境,后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况参考工具,指出,"这些国家决策人员越来越了解到,为了国家发展,外国直接投资是必须利用一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在土地上行使基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher, fourchet,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser,超,胜;canaliser浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新的全球人类秩序,以控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面驯服了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fourier, fouriérisme, fouriériste, fourmariérite, fourme, fourmi, fourmication, fourmilier, fourmilière, fourmilion,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher;contrôler验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴·先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新的全球人类秩序,以控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面驯服了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的一个本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste, fourniture,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯服, 驯化:
dompter des fauves 驯服猛兽

2. 征服, 服, 抑
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑怒火



se dompter v. pr.
, 克自己

常见用法
dompter un animal驯服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯服;maîtriser征服,止;dominer;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人驯服狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老的连讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够驯服狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立一个新的全球人类秩序,以极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然,后来在许多方面驯服了自然境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和东和平斡旋人必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会驯服占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer, foutaise,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 驯, 驯化:
dompter des fauves 驯猛兽

2. 征, 制, 抑制:
dompter des rebelles 征叛乱者

dompter la nature 征自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal驯

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 驯养,驯);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser驯养,驯化,驯;maîtriser,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

一个女人狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):一套很老的连环画中讲了这样一个故事:一只兔子在猎人的保护下能够狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在好建立一个新的全球人类秩序,以控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的一股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的一个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot, Foy,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,
v. t.
1. 服, 化:
dompter des fauves 服猛兽

2. 征服, 制服, 抑制:
dompter des rebelles 征服叛乱者

dompter la nature 征服自然
dompter sa colère 抑制怒火



se dompter v. pr.
自制, 克制自己

常见用法
dompter un animal服动物

法语 助 手 版 权 所 有
联想:
  • apprivoiser   v.t. 服(动物);<转>使顺从,使听话,使变得容易接近

近义词:
asservir,  calmer,  commander,  contrôler,  discipliner,  domestiquer,  dominer,  dresser,  assujettir,  enchaîner,  plier,  soumettre,  contenir,  juguler,  maîtriser,  surmonter,  réduire,  régler,  triompher,  vaincre
反义词:
déchaîner,  subir,  déchaîné,  subit
联想词
apprivoiser化,服;maîtriser征服,制止;dominer控制,支配;vaincre战胜,击败;surpasser高过,超过,胜过;canaliser疏通,疏浚;apprendre学,学习;arracher拔;contrôler检查,检验;surmonter置于……之上,踞于……之上;assimiler使相似;

Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.

个女人狮子,让它张开口。

Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.

为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这凶猛的威胁。

M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.

坎伯巴奇·米根先生(古巴)(以西班牙语发言):套很老的连环画中讲了这样个故事:子在猎人的保护下能够狮子。

Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.

我们深信,世界现在已准备好建立个新的全球人类秩序,以控制极端的市场力量,并使全球化成为促进发展的积极的力量。

L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.

人类诞生于具有敌对性的自然环境中,后来在许多方面了自然环境,然后又由于贪婪追求绝对力量及贪求舒适和幸福而开始对自然环境构成严重威胁。

Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».

Jeffrey Sachs教授说,《世界投资报告》是了解外国直接投资和跨国中心情况的参考工具,指出,"这些国家的决策人员越来越了解到,为了国家的发展,外国直接投资是必须利用的股力量,《世界投资报告》作出了无与伦比的贡献"。

La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.

国际社会以及特别是安全理事会和中东和平斡旋人必须回答的个根本问题是,我们要让巴勒斯坦人流多少血、牺牲多少人、有多少人无家可归以及经历多少痛苦,才会占领者和侵略者,才会让巴勒斯坦人在自己的土地上行使自决的基本权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dompter 的法语例句

用户正在搜索


fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur, fractionné,

相似单词


domotique, domperidone, domperidoni, domptable, domptage, dompter, dompteur, dompte-venin, DOM-TOM, don,