Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭露了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情,
们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭露们,点出
们的名字,让
们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也揭露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯此类罪行的
应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭出
这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也揭
腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭露了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也揭露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国表揭
了这
限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但些协会揭
出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,
也揭
腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭露了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表揭露了这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告证
被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也揭露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭露了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代揭露了这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也揭露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
是在目前这种情况下,他们成功地否认了
西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表了这
限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
协会
出了这
核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔国违反了《公
》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也
腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某极端分子的行为而谴责
种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有力揭露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这揭露皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记代表揭露
这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会揭露出这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使用。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须揭露他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记
也揭露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反对贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il conveint de dénoncer avec force le laïcisme.
应有露世俗主义。
Cela dénonce le gaspillage et les extravagances des ampereurs.
这露了皇帝的浪费和挥霍。
N'était l'amitié que j'ai pour vous, je vous dénoncerais.
要不是看在友谊的份上, 我就去告您了。
Même les supplices n'ont pu le faire dénoncer ses camarades.
甚至施加酷刑也未能使他供出同志。
L’association Peta dénonce «les conditions de captivité» de Paul le poulpe.
美国善待动物协会抨击章鱼保罗哥横遭囚禁的处境。
Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布租约作废,我再次寻找别的住所。
Mais, en l'occurrence, ils ont beau jeu de dénoncer certains dérapages de la couverture occidentale.
但是在目前这种情况下,他们成功地否认了一些西方发现的偏差。
Une restriction dénoncée par les représentants des journalistes étrangers basés à Pékin.
驻北京的外国记者代表露了这一限制。
Mais des associations dénoncent la vétusté du complexe nucléaire, entré en service en 1977.
但一些协会露出了这些核设施的陈旧,其自1977年便已开始投入使
。
Nous devons donc dénoncer ceux qui en sont les commanditaires ou l'entretiennent.
我们必须谴责那些命令或允许这样做的人。
Ils doivent être cités nommément, dénoncés et fustigés.
必须露他们,点出他们的名字,让他们感到耻辱。
Le demandeur n'avait donc pas établi que le défendeur avait dénoncé la convention d'arbitrage.
因此,原告未能证被告拒绝履行仲裁协议。
1 L'auteur dénonce une violation du paragraphe 5 de l'article 14 du Pacte.
1 提交人指称,缔约国违反了《公约》第十四条第5款的规定。
J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.
我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反恐怖主义暴
。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子是杀人凶手。
Nous dénonçons également le fait que les milices n'ont toujours pas déposé les armes.
我们也谴责民兵仍然未能解除武装。
Les organisations non-gouvernementales (ONG) exigent davantage de transparence et les journalistes dénoncent la corruption.
非政府组织要求增加透度,记者也
露腐败行为。
Les personnes accusées d'avoir commis ces violations doivent être désignées, dénoncées publiquement et jugées équitablement.
那些被控犯下此类罪行的人应被指名、羞辱并受到公平审判。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子的行为而谴责一种宗教的做法是不正确的。
Des campagnes ont été menées dans les médias pour dénoncer la traite.
媒体展开反贩运人口的宣传教育。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。